"ese es el tipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا هو الرجل
        
    • هذا هو نوع
        
    • ذلك هو الرجل
        
    • ذلك الرجلُ
        
    • هذا هو النوع
        
    • إنه الرجل
        
    • وهذا هو النوع
        
    • وهذا هو نوع
        
    • وهذا النوع
        
    • لأن هذه نوعية
        
    Es él...Ese es el tipo que ví en la casa de Greg. Open Subtitles هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج
    Ese es el tipo que disparo a la chica en el casino. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أطلق النار على الفتاة في الكازينو
    Ese es el tipo que le hizo la trampa a Charlie. Open Subtitles انتضر دقيقة. انتظر لحظة. هذا هو الرجل الذي خان تشارلي.
    Ese es el tipo de idea radical que necesitamos explorar si queremos tener una teoría de la conciencia puramente reduccionista, basada en el cerebro. TED هذا هو نوع الأفكار الراديكالية التي نحتاج لاستكشافها إذا كنت تريد الحصول على نظرية اختزالية بحتة للوعي تعتمد على المخ.
    Ese es el tipo de hombre que fue. Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي كنت انت عليه
    ¡Un momento! Ese es el tipo. Es el que le disparó. Open Subtitles مهلاً ذلك الرجلُ ذلك الرجلُ الذي أطلق عليه
    Ese es el tipo que arruinó el cable. ¡Atrapémoslo! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي دمر كيبلنا .. لنمسك به
    - Ese es el tipo que hace las noticias agrícolas. Open Subtitles نعم.. هذا هو الرجل الذي قدم تقرير المزرعة , انها اخبار حقيقية.
    Sí, Ese es el tipo. Me dio 50 dólares para que moviera la caja. Open Subtitles نعم ، هذا هو الرجل أعطاني خمسين دولار لكي أحرك الصندوق
    ¡Es él! Ese es el tipo de la morgue. ¡Te mostraré lo que he avanzado! Open Subtitles هذا هو هذا هو الرجل من المشرحة سوف أعرض عليك ما الذي فعلته حتى الآن
    Ese es el tipo que se desmayó en la licorería. Open Subtitles إنه مضحك هذا هو الرجل الذي فقد صوابه في متجر الخمور
    Sólo sé que Ese es el tipo de mi papá estaba siguiendo y la razón por la que fue despedido. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا هو الرجل والدي كان يتابع والسبب لماذا حصل أطلقت.
    Sí, Ese es el tipo que vi en el anuncio de campaña del senador. Open Subtitles آمين أجل، هذا هو الرجل الذي رأيته في حملة السيناتور الإعلانية
    Ese es el tipo que se llevó a mi hermana, al menos uno de ellos. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي اختطف اختي، أو على الأقل أحدهم
    Ese es el tipo que me rescató anoche. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أنقذ لي الليلة الماضية.
    Ese es el tipo de medida que habría que tomar contra un nacional para proteger a la sociedad y que con respecto a un nacional se consideraría adecuada. UN هذا هو نوع اﻹجراء الذي يتخذ ضد أحد الرعايا لحماية المجتمع، والذي يعتبر كافياً لكون الفرد من الرعايا.
    Ese es el tipo de respuesta que los autores de esa violencia entienden; una respuesta que no puede verse como señal de debilidad o vulnerabilidad. UN هذا هو نوع الرد الذي يفهمه مرتكبو العنف؛ رد لا يمكن اعتباره علامة ضعف أو استضعاف.
    Te apuesto a que Ese es el tipo que lo sabe todo. Open Subtitles -أراهن أنّ ذلك هو الرجل الذي يعرف كلّ شيء
    Ese es el tipo que llevaba el pan para el laboratorio de PCP. Open Subtitles ذلك الرجلُ الذي يأكل الخبز جاهزاً
    Mira, Ese es el tipo de trabajo policíaco al que me refiero. Open Subtitles أترى، هذا هو النوع من الأعمال البولسية الذي أتحدث عنه
    Sí, Ese es el tipo de la Biblia con sacos de colores, ¿no? Open Subtitles نعم ، إنه الرجل ذو المعاطف المتعددة الألوان في الكتاب المقدس ، أليس كذلك؟ كلا
    Ese es el tipo de cosas que vas a encontrar, cielo. Open Subtitles وهذا هو النوع من الشيء أنت ستعمل تجد، والعسل.
    Ese es el tipo de legado que la actual generación debe dejar. UN وهذا هو نوع الإرث الذي يجب أن يتركه الجيل الحاضر.
    Ya sabes, Ese es el tipo de actitud que estamos buscando aquí en Carcharias. Open Subtitles تعلم, وهذا النوع الذي نبحث عنه في كارتشارس
    No deberías ni preguntarlo. Ese es el tipo de persona que soy. Open Subtitles لست مجبراً للطلب حتى، لأن هذه نوعية الشخص الذي أنا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more