"ese grupo de edad" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الفئة العمرية
        
    • تلك الفئة العمرية
        
    • هذه المجموعة العمرية
        
    • نفس الفئة العمرية
        
    • لهذه الفئة العمرية
        
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    De 1995 a 1997 hubo tres ciclos de vacunación antipoliomielítica, en dos etapas, de los niños menores de 4 años (Operación MECACAR); en total, se vacunó al 98% de los niños de ese grupo de edad. UN وأجريت بين عامي 1995 و1997 ثلاث جولات للتمنيع ذي المرحلتين في صفوف الأطفال حتى سن الرابعة ضد شلل الأطفال، وتشمل التغطية 98 في المائة من الأطفال في تلك الفئة العمرية إجمالاً.
    La relación entre mujeres y hombres en ese grupo de edad era de 145 a 100 y aumentaba a 262 a 100 después de los 80 años. UN وبلغت نسبة النساء إلى الرجال في هذه المجموعة العمرية 100: 145، وتصل إلى 262 بعد سن الثمانين.
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    En ese grupo de edad, la relación entre mujeres y hombres era de 120 a 100, y se elevaba a 175 a 100 después de los 80 años. UN وبلغت نسبة النساء إلى الرجال في هذه الفئة العمرية 120:100، إذ ارتفعت من100 : 175 بعد سن الثمانين.
    Como característica constante, cabe señalar que el 75% de los niños de ese grupo de edad que trabajaban procedía de familias encabezadas por agricultores. UN وبصورة متسقة، كان 75 في المائة من الأطفال العاملين من هذه الفئة العمرية من عائلات يزاول فيها رب الأسرة أعمالا زراعية.
    Las mujeres mayores de 80 años superan el número de hombres en ese grupo de edad casi dos veces. UN فعدد النساء اللاتي تجاوزن الثمانين يفوق عدد الرجال في هذه الفئة العمرية بنسبة اثنين إلى واحد تقريبا.
    El censo recogía un 52% de niños y un 48% de niñas en ese grupo de edad. UN وتشير سجلات التعداد السكاني إلى أن نسبة الأولاد الذكور 52 في المائة ونسبة البنات 48 في المائة في هذه الفئة العمرية.
    Un porcentaje incluso superior de ese grupo de edad simplemente no asiste a la escuela como consecuencia de las limitadas oportunidades de escolaridad posprimaria para quienes ya la han completado. UN بل إن من هذه الفئة العمرية نسبة مئوية أعلى غير ملتحقة بالمدارس بسبب قلة فرص التعليم لما بعد المرحلة الابتدائية المتاحة لمن أكملوا تعليمهم الابتدائي.
    Los resultados de ese estudio, comparados con los obtenidos en otro estudio similar realizado en 2006, revelaron que la tasa de malnutrición en ese grupo de edad había aumentado. UN وقورنت نتائج المسح بنتائج مسح مماثل كان قد أجري في عام 2006، مما أبرز ارتفاع معدل سوء التغذية في هذه الفئة العمرية.
    En Asia, en ese grupo de edad, trabajan menos del 20% de los niños. UN ويعمل أقل من 20 في المائة من الأطفال الآسيويين من هذه الفئة العمرية.
    El número de fallecimientos de hombres en ese grupo de edad es 4,4 veces mayor que el de las mujeres. UN ويزيد عدد الوفيات بين الرجال في هذه الفئة العمرية بنسبة 340 في المائة عن النساء.
    El programa está dirigido a mujeres de ese grupo de edad que no hayan estado escolarizadas o que aún no hayan alcanzado el nivel de comprensión lectora. UN ويستهدف البرنامج النساء من هذه الفئة العمرية اللواتي لم يتلقين أي تعليم أو اللواتي لم يصبحن بعد ملمات بالقراءة.
    El 30,29% de las personas de ese grupo de edad seguían siendo analfabetas, correspondiendo el 21,50% a los hombres y el 36,92% a las mujeres. UN وبقي 30.29 في المائة من الأشخاص في هذه الفئة العمرية أميين، منهم 21.5 في المائة من الذكور و36.92 في المائة من الإناث.
    Aunque no es una enseñanza obligatoria, asisten casi todos los niños de ese grupo de edad. UN ورغم أن التعليم في دور الحضانة ليس إلزامياً، فإن جميع الأطفال تقريباً في هذه الفئة العمرية يلتحقون به.
    En 2006, la tasa era de 16,3 por 1.000 mujeres de ese grupo de edad. UN وفي عام 2006، بلغ معدل الإجهاض 16.3 حالة لكل 000 1 امرأة بين الشابات في تلك الفئة العمرية.
    Casi la mitad de los niños pertenecientes a ese grupo de edad padece anemia. UN ويعاني قرابة نصف الأطفال في تلك الفئة العمرية من فقر الدم.
    El año pasado, trabajaban unos 22.000 menores de ese grupo de edad, la amplia mayoría durante las vacaciones escolares estivales. UN ففي العام الماضي كان حوالي 000 22 طفل من تلك الفئة العمرية يعملون. وكانت الغالبية العظمى منهم تعمل خلال عطلة المدارس الصيفية.
    En ese grupo de edad también ha aumentado el número de fallecidos por intoxicación etílica. UN وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي.
    Para 2015, el número de estudiantes en ese nivel podría aproximarse a 100 millones de personas en ese grupo de edad, si se llegara a registrar un aumento módico de las tasas de matrícula. UN وإذا ازدادت معدلات التسجيل قليلا في عام 2015، يمكن أن يصل عدد طلاب التعليم العالي إلى قرابة 100 مليون شخص من نفس الفئة العمرية.
    Así pues, la meta de Barcelona para ese grupo de edad se alcanzó en 2009. UN وبذلك يكون هدف برشلونة بالنسبة لهذه الفئة العمرية قد تحقق في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more