"ese hombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الرجل
        
    • ذلك الرجل
        
    • ذاك الرجل
        
    • ذلك الرجلِ
        
    • ذلك الشخص
        
    • لذلك الرجل
        
    • ذلك الرّجل
        
    • لهذا الرجل
        
    • ذلك الرجُل
        
    • بهذا الرجل
        
    • بذلك الرجل
        
    • هذا الرّجل
        
    • ذالك الرجل
        
    • هذا الرجُل
        
    • أن الرجل
        
    -¿Fracasó en su intento... de inducirle a ese hombre que idolatraba a su patrón... a que Ie traicionara? Open Subtitles ألم تنجحى فى النهاية فى حث هذا الرجل الذى يُقدّس سيده فى ان يخونه ؟
    Afortunadamente, Señoría, he hecho una lista exacta... de las cosas que ese hombre me robó en la oscuridad de la noche. Open Subtitles لحسن الحظ سياتك فقد قمت باعداد قائمة دقيقة بكل شيء سرقه هذا الرجل مني في ساعة من الغفلة
    De que ese hombre con el que vives ha sido remplazado por otro. Open Subtitles أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر.
    Tres días después, ese hombre me llamó y me preguntó si me gustaría unirme al Alvin Ailey American Dance Theater. TED وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي.
    ese hombre me sujetó como si fuera una mujer de la calle. Open Subtitles ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع
    Porque no regresas a tu cuarto... antes de que ese hombre del closet regrese y te corte la cabeza! Open Subtitles و الآن ، عد إلى غرفتك قبل أن يخرج ذلك الرجل من خزانتك و يقطع رأسك
    Nunca olvidaré la espera de los resultados del test de ese hombre ya que constamente revisaba temperatura entonces y durante el brote. TED لن أنسى ما حييت لحظات انتظاري لنتائج تحليل ذاك الرجل بينما كنتُ أفحص حرارتي باستمرار طوال فترة تفشي المرض.
    Entonces, como un favor a un compañero de clase díganos quién es ese hombre. Open Subtitles كخدمة إلى زميل قديم فى صفك أرجوك أخبرنا من يكون هذا الرجل
    ese hombre podía habernos costado nuestras vidas. Debemos hacer esto para sobrevivir. Open Subtitles هذا الرجل كان سيكلف الجميع حياتهم هذا ما نفعله للبقاء
    No puedo hacerlo, Oficial, ese hombre trata de matarme y este es su cómplice. Open Subtitles لا أستطيع أيها الضابط هذا الرجل يحاول قتلـي ، وهذا الرجل شريكه
    ese hombre tiene un objetivo y está decidido a lograrlo, como sea. Open Subtitles هذا الرجل لديه هدف ومصمم على تحقيقه مهما كان الأمر
    No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. Open Subtitles لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل
    ese hombre era tu amigo Y lo mataste como a una mosca Open Subtitles ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة
    Cuando decidas irte, quiero que vayas a la casa de ese hombre. Open Subtitles عندما تصحو وتريد المغادرة اريدك ان تمر على ذلك الرجل
    Vamos a conseguir lo que ese hombre de la Casa Blanca murió por conseguir. Open Subtitles نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل.
    Ese día, lo que ese hombre me hizo me convirtió en algo distinto. Open Subtitles ما فعله ذلك الرجل في ذلك اليوم جعلني أصبح شيئاً مختلفاً
    ese hombre del banco llamó de nuevo por el asunto del pago de la hipoteca. Open Subtitles ذلك الرجل اتصل اليوم من البنك مرة أخرى بشأن دفع أقساط الرهن العقاري
    Si crees que voy a robar el dinero de ese hombre, estás más loco de lo que pareces. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنني سأقوم بسرقة أموال ذلك الرجل فأنت أكثر جنوناً مما تبدو عليه
    ¡Construirás un maldito nido alrededor de ese hombre y protegerás su trasero! Open Subtitles يجب أن تقوم بمرافقة ذلك الرجل بكل مكان وتقوم بحمايته
    No, ese hombre que pateó el culo de ese otro tipo cuando estaba disparando a la gente, ¿no? Open Subtitles لا, ذاك الرجل الذي طرح أرضًا الرجل الآخر عندما كان يطلق النار على الناس, صحيح؟
    Es mi trabajo proteger a ese hombre. ¿Y si él está equivocado? Open Subtitles هو شغلُي لحِماية ذلك الرجلِ. ماذا لو أنّ هو خاطئُ؟
    ¿Cuál es la fórmula que podemos usar en cualquier situación para determinar qué debemos hacer, sea que debamos o no usar la información de ese hombre? TED ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟
    Quiero decir, éramos invisibles para ese hombre. Open Subtitles أعني، كنّا كاللاّشيء بالنسبة لذلك الرجل.
    ¿Por qué hiciste que ese hombre se matara luego de lo que me dijo? Open Subtitles لمَ أرغمتي ذلك الرّجل الذي قتل نفسه أمامي ليمنعنى عن البحث عنكِ؟
    Por favor, Sr. Coggins, no puede vender nuestro lindo auto a ese hombre ruin. Open Subtitles ارجوك يا مستر كوجنز لا يمكنك بيع سيارتنا الحبيبه لهذا الرجل البغيض
    Llevarás el equipaje tú mismo. ese hombre casi te dobla la edad. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الحقائب بنفسك ذلك الرجُل عُمره ضعف عمرك
    Dijo que no había oído hablar nunca de ese hombre y que él había tenido tratos con el Sr. Hajazi, ciudadano libanés que actuaba como representante de Libia. UN وقال إنه لم يسمع بهذا الرجل وأنه تعامل مع شخص يدعي السيد حجازي، وهو مواطن لبناني قام بدور الممثل لليبيا.
    Marsten admiraba a ese hombre. Decía que estaba más allá del bien y del mal. Open Subtitles كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر
    ¿Ve cómo ese hombre saca agua del pozo? Open Subtitles أترين هذا الرّجل عِند البِئر؟ أترين كيف يسحبُ الماء؟
    Sabes, voy a preguntar a ese hombre de allí que vende fruta sucia. Open Subtitles هل تعلمين انا سأذهب أسأل ذالك الرجل الذي يبيع الفاكهة القذرة
    Te digo que la vida de ese hombre es aburrida. Su hijo se durmió. Open Subtitles صدقني، حياة هذا الرجُل مملة ابنه ظلّ يومئ برأسه
    El autor supone que ese hombre era un agente de la policía secreta. UN ويعتقد صاحب الشكوى أن الرجل الذي قام بضربه من البوليس السري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more