-¿Fracasó en su intento... de inducirle a ese hombre que idolatraba a su patrón... a que Ie traicionara? | Open Subtitles | ألم تنجحى فى النهاية فى حث هذا الرجل الذى يُقدّس سيده فى ان يخونه ؟ |
Afortunadamente, Señoría, he hecho una lista exacta... de las cosas que ese hombre me robó en la oscuridad de la noche. | Open Subtitles | لحسن الحظ سياتك فقد قمت باعداد قائمة دقيقة بكل شيء سرقه هذا الرجل مني في ساعة من الغفلة |
De que ese hombre con el que vives ha sido remplazado por otro. | Open Subtitles | أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر. |
Tres días después, ese hombre me llamó y me preguntó si me gustaría unirme al Alvin Ailey American Dance Theater. | TED | وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي. |
ese hombre me sujetó como si fuera una mujer de la calle. | Open Subtitles | ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع |
Porque no regresas a tu cuarto... antes de que ese hombre del closet regrese y te corte la cabeza! | Open Subtitles | و الآن ، عد إلى غرفتك قبل أن يخرج ذلك الرجل من خزانتك و يقطع رأسك |
Nunca olvidaré la espera de los resultados del test de ese hombre ya que constamente revisaba temperatura entonces y durante el brote. | TED | لن أنسى ما حييت لحظات انتظاري لنتائج تحليل ذاك الرجل بينما كنتُ أفحص حرارتي باستمرار طوال فترة تفشي المرض. |
Entonces, como un favor a un compañero de clase díganos quién es ese hombre. | Open Subtitles | كخدمة إلى زميل قديم فى صفك أرجوك أخبرنا من يكون هذا الرجل |
ese hombre podía habernos costado nuestras vidas. Debemos hacer esto para sobrevivir. | Open Subtitles | هذا الرجل كان سيكلف الجميع حياتهم هذا ما نفعله للبقاء |
No puedo hacerlo, Oficial, ese hombre trata de matarme y este es su cómplice. | Open Subtitles | لا أستطيع أيها الضابط هذا الرجل يحاول قتلـي ، وهذا الرجل شريكه |
ese hombre tiene un objetivo y está decidido a lograrlo, como sea. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه هدف ومصمم على تحقيقه مهما كان الأمر |
No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل |
ese hombre era tu amigo Y lo mataste como a una mosca | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Cuando decidas irte, quiero que vayas a la casa de ese hombre. | Open Subtitles | عندما تصحو وتريد المغادرة اريدك ان تمر على ذلك الرجل |
Vamos a conseguir lo que ese hombre de la Casa Blanca murió por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
Ese día, lo que ese hombre me hizo me convirtió en algo distinto. | Open Subtitles | ما فعله ذلك الرجل في ذلك اليوم جعلني أصبح شيئاً مختلفاً |
ese hombre del banco llamó de nuevo por el asunto del pago de la hipoteca. | Open Subtitles | ذلك الرجل اتصل اليوم من البنك مرة أخرى بشأن دفع أقساط الرهن العقاري |
Si crees que voy a robar el dinero de ese hombre, estás más loco de lo que pareces. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأنني سأقوم بسرقة أموال ذلك الرجل فأنت أكثر جنوناً مما تبدو عليه |
¡Construirás un maldito nido alrededor de ese hombre y protegerás su trasero! | Open Subtitles | يجب أن تقوم بمرافقة ذلك الرجل بكل مكان وتقوم بحمايته |
No, ese hombre que pateó el culo de ese otro tipo cuando estaba disparando a la gente, ¿no? | Open Subtitles | لا, ذاك الرجل الذي طرح أرضًا الرجل الآخر عندما كان يطلق النار على الناس, صحيح؟ |
Es mi trabajo proteger a ese hombre. ¿Y si él está equivocado? | Open Subtitles | هو شغلُي لحِماية ذلك الرجلِ. ماذا لو أنّ هو خاطئُ؟ |
¿Cuál es la fórmula que podemos usar en cualquier situación para determinar qué debemos hacer, sea que debamos o no usar la información de ese hombre? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
Quiero decir, éramos invisibles para ese hombre. | Open Subtitles | أعني، كنّا كاللاّشيء بالنسبة لذلك الرجل. |
¿Por qué hiciste que ese hombre se matara luego de lo que me dijo? | Open Subtitles | لمَ أرغمتي ذلك الرّجل الذي قتل نفسه أمامي ليمنعنى عن البحث عنكِ؟ |
Por favor, Sr. Coggins, no puede vender nuestro lindo auto a ese hombre ruin. | Open Subtitles | ارجوك يا مستر كوجنز لا يمكنك بيع سيارتنا الحبيبه لهذا الرجل البغيض |
Llevarás el equipaje tú mismo. ese hombre casi te dobla la edad. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ الحقائب بنفسك ذلك الرجُل عُمره ضعف عمرك |
Dijo que no había oído hablar nunca de ese hombre y que él había tenido tratos con el Sr. Hajazi, ciudadano libanés que actuaba como representante de Libia. | UN | وقال إنه لم يسمع بهذا الرجل وأنه تعامل مع شخص يدعي السيد حجازي، وهو مواطن لبناني قام بدور الممثل لليبيا. |
Marsten admiraba a ese hombre. Decía que estaba más allá del bien y del mal. | Open Subtitles | كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر |
¿Ve cómo ese hombre saca agua del pozo? | Open Subtitles | أترين هذا الرّجل عِند البِئر؟ أترين كيف يسحبُ الماء؟ |
Sabes, voy a preguntar a ese hombre de allí que vende fruta sucia. | Open Subtitles | هل تعلمين انا سأذهب أسأل ذالك الرجل الذي يبيع الفاكهة القذرة |
Te digo que la vida de ese hombre es aburrida. Su hijo se durmió. | Open Subtitles | صدقني، حياة هذا الرجُل مملة ابنه ظلّ يومئ برأسه |
El autor supone que ese hombre era un agente de la policía secreta. | UN | ويعتقد صاحب الشكوى أن الرجل الذي قام بضربه من البوليس السري. |