En ese instante sentí que el mundo cambió pero no mi propia determinación. | Open Subtitles | في تلك اللحظة شعرت أن عالمي قد تغير لكن لا إرادتي |
La experiencia más transformadora hasta entonces. En ese instante, escuché la disonancia y la armonía la gente cantando, todos juntos, la visión compartida. | TED | اكثر تجربة تحويلية مررت بها في تلك اللحظة سماع التنافر و الانسجام والناس تغني الناس مع بعضها الرؤية المشتركة |
Y según la teoría de Higgs, en ese instante, se produjo un acontecimiento dramático en el universo. | TED | و على حسب نظرية هيقز, في تلك اللحظة, حصل حدث دراماتيكي في الكون. |
En ese instante, al levantar la mirada, Jonathan Daniels estaba en la línea de fuego, recibió el balazo y me salvó la vida. | TED | وفي تلك اللحظة نظرت إلى الأعلى، جونان دانيلز كان واقفا على خط النار، ولقد تلقى الضربة عني، وأنقذ حياتي. |
Quiero saber cómo fue que andabas pasando por ahí en ese instante. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لمَ كنت تسير بجوار الاستاد هذه اللحظة. |
En ese instante, Maeby vio otra oportunidad para rebelarse. | Open Subtitles | فى هذه اللحظه مايبى وجدت فرصه اخرى للثوره |
En ese instante un pequeño trozo de materia erupcionó violentamente. | Open Subtitles | فى تلك اللحظة كتلة صغيرة جداً انفجرت بقوة. |
Sabía que su padre siempre lo quiso... pero, en ese instante, tenía las pruebas en sus manos. | Open Subtitles | علم أنّه والده لطالما أحبّه ولكن في تلك اللحظة, كان في الحقيقة يحمل الدليل بين يديه |
El Hades es solitario. Y en ese instante, nos conocimos. | Open Subtitles | الجحيم موحش و فى تلك اللحظة عرفنا بعضنا البعض |
ese instante de terror absoluto me dio luz. | Open Subtitles | تلك اللحظة الخالصة من الرعب المطلق أرشدتني. |
Sólo significa que te das cuenta en ese instante de que es el momento de dejarlo pasar y seguir adelante. | Open Subtitles | ذلك يعني انك تدرك في تلك اللحظة انه حان وقت الإستسلام و المضي قدما |
Pero el lo supo en ese instante, y por supuesto, ella lo apoyó. | Open Subtitles | لكنه علم في تلك اللحظة وبذلك الإصرار وقفت معه |
Y en ese instante tomaste mi mano, supiste de mí más que nadie, y no sentiste repulsión ni miedo. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أمسكتِ يدي وعرفتِ أمور عني أكثر من أي شخص ولم تكونين مصدومة أو خائفة |
No me explico cómo no te has lanzado a sus brazos en ese instante. | Open Subtitles | مصدومٌ لأنك لم تقفزي عليه في تلك اللحظة. |
En ese instante, su ataque fue más poderoso que nada que haya visto. | Open Subtitles | أصبحت هجماته في تلك اللحظة أقوى بشكل لا يقارن مع ما رأيته من قبل |
Y cada vez que lo hago, en ese instante, otra parte de mí muere junto con ellos. | Open Subtitles | وفي كل مرة أفعل ذلك ، في تلك اللحظة جزء آخر مني يموت معهم |
Y supe en ese instante que necesitaba una nueva causa: | Open Subtitles | :وعلمت في تلك اللحظة أنني أحتاج لسبب جديد |
Imaginad ese instante congelado en el tiempo. | Open Subtitles | تخيلوا تلك اللحظة أن الوقت تجمد |
Imagina ese instante congelado en el tiempo. | Open Subtitles | تخيلوا تلك اللحظة أن الوقت تجمد |
Pero en ese instante, llego a compartir tu presente. | TED | ولكن في هذه اللحظة ، انا أشارككم حاضركم |
Yen ese instante supe la respuesta al enigma del infinito. | Open Subtitles | و فى هذه اللحظه عرفت الاجابه للانهايه |