"ese niño" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الطفل
        
    • ذلك الطفل
        
    • ذلك الفتى
        
    • هذا الفتى
        
    • ذلك الصبي
        
    • ذلك الولد
        
    • هذا الصبي
        
    • هذا الولد
        
    • ذاك الطفل
        
    • ذاك الفتى
        
    • تلك الطفلة
        
    • لهذا الطفل
        
    • لذلك الطفل
        
    • لذلك الفتى
        
    • ذلك الطفلِ
        
    Pero ese niño estará en movimiento, y eso es lo que tienes que hacer. TED ولكن هذا الطفل سيكون على هذه الخطوة، وهذا ما يجب عليك فعله.
    En todo Far-Khor lo buscaremos para que ese niño no tenga padre. Open Subtitles كل من في فاركور سيعلم أن هذا الطفل بلا أب
    Imaginen qué ocurre si ese estudiante en Calcuta de repente puede guiar a tu hijo, o que tu hijo pueda guiar a ese niño en Calcuta. TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    Si yo fuera ese niño, mamaría hasta que tuviese los 17 ó 18 años. Open Subtitles لو كنت مكان ذلك الطفل لظللت ارضع حتى سن 17 او 18
    - A veces olvido que maestro tan poderoso que es ese niño. Open Subtitles يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي
    No crees que dejará morir a ese niño por salvar su hijo, no? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنها ستدعُ هذا الفتى يمُوت لحماية إبنها,هل تعتقد؟
    - ¿Si? - Claro, ¿recuerdas cuando ese niño en la remera roja decidió bajar? Open Subtitles طبعاً، أتذكر حين قرّر ذلك الصبي بالقميص الأحمر أن يخرج بمفرده؟
    Corro carreras de autos para vivir, pero ese niño me pone nervioso. Open Subtitles أتسابق بالسيارات لكسب قوت يومي لكن ذلك الولد يجعلني متوتر
    Quieres que encontremos a ese niño antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles هل تريد منا أن يجد هذا الطفل قبل فوات الأوان.
    Escucha, chico, nadie puede entrar ni salir de allí por culpa de ese niño loco, y necesitamos los carritos. Open Subtitles اسمع يــا رجل لا احد يمكنه الخروج أو الدخول بسبب هذا الطفل المجنون ونحتاج إلى عربات
    ese niño que se siente vivo, que cuenta la historia, soy yo. Open Subtitles أنا هذا الطفل الذي يظن بأنه حيّ ويحكي هذه القصة
    Hoy es un día muy importante para mí y ese niño ya me tiene furioso. Open Subtitles اليوم هو يوم هام بالنسبه الى وها انا غاضب جدا بسبب ذلك الطفل
    ¿Ese niño asustado y confundido, de ahí abajo... o la posibilidad de que le falte coraje para ayudarle? Open Subtitles ذلك الطفل الخائف والمذعور بالأسفل أم إحتمالية أنك تفتقد للشجاعة لمد يد العون إليه ؟
    Piensa lo que quieras, pero ese niño es una bendición de esta era. Open Subtitles فكّر كما تشاء، لكن ذلك الطفل هو نعمة من العصر الجديد
    ese niño no puede entender adonde va el mundo cuando cierras el ropero. Open Subtitles يعجز ذلك الفتى عن فهم ما يحدث بالعالم عند إغلاق الستائر
    Alguien rompió casi todos los huesos del cuerpo de ese niño... y luego lo mató. Open Subtitles شخصٌ ما حطّم تقريباً كل عظم بجسد ذلك الفتى ومن ثم قام بقتله.
    Cualquier otro día ese niño hubiera sido el almuerzo, pero te viste confiado, y es lo que no estás haciendo con la chica. Open Subtitles انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء لكنك اظهرت الثقة وهذا ما لا تفعله مع الفتاة
    Porque nadie sabe nadie tiene idea de lo que sufre ese niño cada noche sin su mamá. Open Subtitles لأنه لا يعرف أحد لا أحد لديه فكرة ولو بسيطة عن ما يمر ذلك الصبي كل ليلة دون والدته
    ese niño, era muy expresivo y nos lo mostró, y sabe, incluso manejó cosas que no podía hacer automáticamente con ese manual. Fue totalmente fantástico". TED ذلك الولد ملحوظ للغاية. كان واضحاً للغاية في شرحه، حتى الاشياء التي لم يعرفها لجأ الى الدليل، ان هذا حقاً مذهل".
    Hap Briggs puede ayudar a ese niño mucho más de lo que yo puedo. Open Subtitles هاب بريغز يمكن أن تساعد هذا الصبي مجموعها أكثر بكثير مما أستطيع.
    Te digo que quiero a ese niño hasta la muerte, pero ha sido difícil. Open Subtitles سأخبرك , أنا أحب هذا الولد حتى الموت لكنه أصبح مُشّقا ُ
    Ésa noche que lo arrestaron. Yo era ese niño. Open Subtitles بالليله التي تم القبض عليك فيها كنت ذاك الطفل
    Estoy muy orgulloso de ti, Tommy. Has avanzado mucho. Tú solías ser ese niño. Open Subtitles أنا فخور بك، لقد قطعت شوطاً طويلاً، ستكون ذاك الفتى
    Creo que si lo vemos como un conjunto en dónde está ese niño... veremos claramente lo que es mejor para él. Open Subtitles اعتقد اذا نظرتم بتمعن الى هذه حالة تلك الطفلة فسوف ترون بوضوح ما تحتاجه تلك الطفلة
    Quiero a ese niño fuera de esta embajada, de tal manera que jamás pueda decir dónde ha estado esta noche. Open Subtitles أريد لهذا الطفل الخروج من السفارة. وتكون طريقة إخراجة بحيث لا يستطيع أن يقول شيئاً عنا. أو عن مكان توواجده الليله
    De conformidad con la ley, un hombre que reconoce la paternidad tiene la misma responsabilidad que la madre de mantener a ese niño. UN ويتحمل الرجل الذي اعترف بالأبوّة نفس المسؤولية كالأُم في توفير الإعاشة لذلك الطفل بموجب القانون.
    Me pasé el día entero intentando llegarle a ese niño. Open Subtitles أمضيتُ النهار بطوله في التقرّب لذلك الفتى
    Y ese niño sabe que es una persona magnífica. Open Subtitles ثمّ ذلك الطفلِ الذي يَعْرفُ بأنّه شخصُ مُدهِشُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more