"ese tema del" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا البند من جدول
        
    • ذلك البند من جدول
        
    • بهذا البند من جدول
        
    • بند جدول
        
    • لهذا البند من جدول
        
    • الفرعية لذلك البند
        
    • هذا البند المدرج في
        
    • وهذا البند من جدول
        
    El Presidente anunció que el Consejo de Seguridad había concluido el examen de ese tema del orden del día. UN أعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد انتهى بذلك من النظر في هذا البند من جدول أعماله.
    El Presidente anunció que el Consejo de Seguridad había concluido su examen de ese tema del orden del día. UN وأعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد انتهى بذلك من النظر في هذا البند من جدول أعماله.
    La lista se cerraría a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre ese tema del programa. UN ويُحدَّد وقت إغلاق القائمة بالساعة السادسة من مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La Asamblea aprobó varias resoluciones fundamentales sobre la violencia contra la mujer en relación con ese tema del programa. UN وقد اعتمدت الجمعية القرارات الرئيسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة في إطار ذلك البند من جدول الأعمال.
    Instó a las Partes a que consideraran medios innovadores para abordar las cuestiones relacionadas con ese tema del programa. UN وحث الأطراف على النظر في طرق مبتكرة لمعالجة القضايا المطروحة تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    Armenia se opuso al traslado de ese tema del programa al sexagésimo período de sesiones. UN وعارضت أرمينيا إحالة النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الستين.
    Español Página 4. La Subcomisión tuvo ante sí los documentos de trabajo presentados en períodos de sesiones anteriores en relación con ese tema del programa. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقات عمل جرى تقديمها في دوراتها السابقة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Es motivo de satisfacción la participación de organizaciones intergubernamentales en la sesión plenaria sobre ese tema del programa. UN وقال إن اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في الجلسة العامة المعقودة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال يلقى ترحيبا.
    Asignamos gran importancia a esa cuestión y abrigamos la esperanza de que en el período de sesiones del año próximo la Comisión de Desarme pueda concluir su examen de ese tema del programa. UN إننا نولــي أهميــة كبــرى لهذا الموضوع ونعرب عن اﻷمل في أن تتمكن هيئة نزع السلاح من استكمال نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورة السنة المقبلة.
    A fin de que la Asamblea General pueda adoptar las medidas necesarias, será necesario volver a examinar ese tema del programa. UN ومن أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المناسب، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El estudio se presentará en ese tema del programa. UN وستدرج الدراسة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Muchas delegaciones se refirieron a ese tema del programa. UN وتناول كثير من الوفود هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Muchas delegaciones se refirieron a ese tema del programa. UN وتناول كثير من الوفود هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión prosigue el examen de ese tema del programa. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    ese tema del programa de la Subcomisión ocupó prácticamente toda la primera semana de trabajo y tres largas e intensas sesiones de adopción de resoluciones. UN ولقد احتل هذا البند من جدول أعمال اللجنة الفرعية الاسبوع اﻷول من العمل كله تقريباً وثلاث جلسات طويلة ومكثفة لاعتماد القرارات.
    El texto se ajusta a las pautas aceptadas de las anteriores resoluciones sobre ese tema del programa. UN وقال إن النص يتبع نمط القرارات السابقة المعتمدة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión inicia el examen de ese tema del programa. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    El cierre se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre ese tema del programa. UN ويتحدد موعد اقفالها في الساعة السادسة من بعد ظهر اليوم السابق على افتتاح مناقشة ذلك البند من جدول الأعمال.
    En su opinión, esto se debe en gran medida a que las delegaciones no tenían mucho que debatir en relación con ese tema del programa en ese período de sesiones. UN وأضاف أنه يرى أن هذا ناجم، إلى حد كبير، عن أن الوفود لم تكن مكتفية ببحث ذلك البند من جدول أعمال تلك الدورة.
    La conferencia de examen de 2005 también fracasó debido a la posición de los Estados Unidos de América sobre ese tema del programa. UN كما فشل المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 بسبب موقف الولايات المتحدة إزاء ذلك البند من جدول الأعمال.
    Muchas delegaciones intervinieron en relación con ese tema del programa. UN ٤٤ - وتدخل عدد كبير من الوفود فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Se hará todo lo posible por completar el informe del Relator sobre ese tema del programa para que se pueda examinar en sesión plenaria la semana siguiente. UN وإنه سيجري بذل جميع الجهود لاتمام تقرير المقرر بشأن بند جدول اﻷعمال حتى تنظر فيه الجلسة العامة في اﻷسبوع القادم.
    Al no haber oradores, la Comisión concluye así el debate general sobre ese tema del programa. UN ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión tomó nota del debate celebrado en la Subcomisión en el marco de ese tema del programa, que constaba en el informe de ésta (A/AC.105/871, párrs. 105 a 127). UN وقد أحاطت اللجنة علما بمناقشة اللجنة الفرعية لذلك البند حسبما ترد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/871، الفقرات 105-127).
    El Presidente anunció que el Consejo de Seguridad había concluido el examen de ese tema del orden del día. UN وأعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد اختتم نظره في هذا البند المدرج في جدول أعماله.
    Se han asignado tres sesiones —del lunes 25 de noviembre al martes 26 de noviembre— para el debate general sobre ese tema del programa, para el examen de los proyectos de resolución presentados con arreglo a él y para la adopción de decisiones al respecto. UN وهذا البند من جدول اﻷعمال خصصت له ثلاث جلسات للمناقشة العامة والنظر والبت في مشاريع القرارات المقدمة بشأنه، ابتداء من يوم الاثنين ٢٥ تشرين الثانــي/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more