"ese tipo no" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الرجل لا
        
    • هذا الرجل لم
        
    • ذلك الرجل لا
        
    • ذلك الرجل لم
        
    • ذلك الرجل لن
        
    • ذلك الشخص لم
        
    • هذا النوع لا
        
    • هذا الرجل ليس
        
    • هذا الشخص ليس
        
    • ذلك الرجل ليس
        
    • ذلك الشخص لا
        
    • هذا الرجل لن
        
    • ذلك الرجلِ مَا
        
    • ذلك الشخص ليس
        
    Pero Ese tipo no debería tener la siguiente. Open Subtitles لكن هذا الرجل لا يجب أن يكون معه التالية
    Ese tipo no sabe lo que es gustar de alguien. Es un cerdo. Open Subtitles هذا الرجل لا يعرف كيف يُعجب بفتاة انه خنزير
    Tenía razón sobre ese tipo. No tenía muchas luces. Open Subtitles . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً
    Déjenme salir. Ese tipo no deja de hablar. Open Subtitles أخرجوني من هنا ، ذلك الرجل لا يتوقف عن الكلام
    Estamos en el mismo club de lectura. Iqball dice que Ese tipo no tenía dinero para comprar nada. Espera un segundo. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    Ese tipo no saldría contigo luego de lo que le hiciste pasar. Open Subtitles ماذا ؟ ذلك الرجل لن يواعدك بعد ما وضعتيه به
    Ese tipo no era su novio, ¿por qué crees que no dijo nada? Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن صديقها الحميم، لماذا برأيك لم يقل شيئاً؟
    Ese tipo no puede decidir si eres cocinera o compositora. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يقرر إذا ما كنتِ طاهية أم مؤلفة موسيقى
    ¿A Ese tipo no se le acaban los trucos? Open Subtitles هذا الرجل لا يتوقف عن ابتداع الحيل أبداً ؟
    Ese tipo no podría arrojar una esponja mojada del techo, menos un cadáver. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع رمي إسفنجة مُبللة من فوق السطح، ناهيكم عن جثة.
    ¡Ese tipo no se rinde! Respeto eso. Open Subtitles هذا الرجل لا يَستسلم أبداً و هذا شيء على إحترامه.
    ¿Y debo creer que Ese tipo no le puso una mano encima en 22 horas? Open Subtitles أتقول لي أن هذا الرجل لم يضع يده على بوبي إيرل خلال إثنى و عشرون ساعة؟
    Luke aún piensa que me estafaron, pero si Ese tipo no era legal, Open Subtitles لوك ، الى الان يظن بإنني سُرقت لكن اذا هذا الرجل لم يكن صادقا
    Ese tipo no podría vender una vagina en un barco pirata. - Es astuto y honesto. Open Subtitles ذلك الرجل لا يمكن أن يبيع عاهرة على سفينة قرصان
    En... en ese momento, supe que matar a ese tipo... no era la respuesta. Open Subtitles وفي تلك اللحظة أدركت أنّ قتل ذلك الرجل لم يكن الحل الصائب
    Sólo digo que Ese tipo no estará feliz si no llegamos a tiempo. Open Subtitles كل ما أعنيه هو أن ذلك الرجل لن يكون سعيداً مالم نصل في الوقت المناسب
    Ese tipo no era el asesino. Apenas podía atarse los zapatos. Open Subtitles ذلك الشخص لم يكن القاتل إنه بالكاد يستطيع أن يربط رباط حذائه اللعين
    Claramente, no hay forma de que un ataque militar de Ese tipo no produzca resultados tan trágicos en términos de civiles muertos y heridos y destrucción física. UN وواضح أن عمليات عسكرية من هذا النوع لا يمكن إلا أن تؤدي إلى نتائج مأساوية تتمثل في قتل وجرح مدنيين وأن تتسبب في دمار مادي.
    Está claro que Ese tipo no sabe nada. Open Subtitles تضخم الغدة الدرقية انها حزام السرج هذا الرجل ليس على ذلك
    Ese tipo no es tán estúpido para ir allí por si mismo. Open Subtitles هذا الشخص ليس غبياً لهذا الدرجة حتى يأتي بمفرده
    Para mi, Ese tipo no existe. Open Subtitles بالنسبة لي، ذلك الرجل ليس له وجود.
    Vaya, Ese tipo no era una broma, hombre. Nunca he playing con él de nuevo. Open Subtitles . ذلك الشخص لا يمزح . لن ألعب معه أبدآ مرة أخرى
    Y luego otro pensamiento saltó en mi cabeza: Ese tipo no está ni cerca de ser padre. Open Subtitles وحينها فكرة أخرى قفزت في عقلي هذا الرجل لن يكون أب قريباً
    - Ese tipo no ha dejado su casa en ¿qué será? ¿20 años? Open Subtitles ذلك الرجلِ مَا تَركَ البيتَ في، أَيّ 20 سنة، 20 سنة؟
    Sí, Ese tipo no es un ser humano Open Subtitles نعم , ذلك الشخص ليس بشرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more