Las esferas de intervención o tipos de actividades son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي مجالات التدخل أو فئات الأنشطة: |
Se han determinado varias esferas de intervención para la cooperación y la integración regionales que habrán de aplicarse durante los próximos 15 años. | UN | وقد تم تبين عدد من مجالات التدخل تستهدف التعاون والتكامل الإقليميين، في سبيل التنفيذ خلال الـ 15 عاما القادمة. |
La subvención se concentra en las siguientes esferas de intervención: | UN | وتركّز المنحة على مجالات التدخل التالية: |
Sus iniciativas se distribuyen en tres esferas de intervención: | UN | وقد توزّعت مبادراتها على ثلاثة مجالات للتدخل: |
Las principales esferas de intervención son las políticas de la vivienda, enseñanza y capacitación, prevención del delito y programas de activación y participación en diversas actividades de esparcimiento, asociaciones y clubes. | UN | ومجالات التدخل الرئيسية هي سياسات اﻹسكان، والتعليم والتدريب، ومنع الجريمة وبرامج التنشيط والاشتراك في مختلف أنشطة أوقات الفراغ والجمعيات واﻷندية. |
Se crearon grupos de tareas para seleccionar esferas de intervención prioritarias y actividades concretas. | UN | وأُنشِِئت أفرقة عمل كلفت بتحديد مجالات التدخل ذات الأولوية والأنشطة الملموسة. |
El Comité desearía señalar las siguientes esferas de intervención. | UN | ويود المجلس أن يشير إلى مجالات التدخل التالية: أولا، إعادة إنشاء جهة تنسيق وطنية للدراسات الجنسانية. |
Además, hay una sección de introducción en cada una de las cinco esferas de intervención Estratégicas. | UN | وهناك، علاوة على ذلك، مقدمة لكل من مجالات التدخل الاستراتيجية الخمسة. |
Se llevó a cabo una misión de seguimiento en Iriba con representantes de la Administración Central de Prisiones para decidir las esferas de intervención urgente. | UN | وأُوفدت بعثة متابعة إلى إيريبا مع ممثلين من الإدارة المركزية للسجون لتحديد مجالات التدخل العاجل. |
Ello podía ayudar también a los encargados de la formulación de políticas a determinar las esferas de intervención fundamentales. | UN | ومن شأن ذلك أيضاً أن يساعد راسمي السياسات على تحديد مجالات التدخل الرئيسية. |
Se determinaron las esferas de intervención prioritarias y se aprobó un modelo de formación de maestros, publicándose las orientaciones del programa. | UN | كما عينت مجالات التدخل ذات الأولوية، وأقر نموذج لتدريب المعلمين، ووضعت مبادئ توجيهية للمناهج. |
El Gobierno del Chad y la comunidad de asistencia humanitaria han determinado, con carácter experimental, varias esferas de intervención para la ejecución de los proyectos como parte de la estrategia para lograr soluciones duraderas. | UN | وقد حددت حكومة تشاد والمجتمع الإنساني مجالات التدخل النموذجية لتنفيذ المشاريع كجزء من استراتيجية الحلول الدائمة. |
Por último, hay una serie de esferas de intervención, en curso y planificadas, que requieren apoyo financiero y técnico de todos los asociados. | UN | وأخيرا، ثمة عدد من مجالات التدخل الجارية والمقرّرة التي تتطلب دعما ماليا وتقنيا من جميع الشركاء. |
37. En cuanto a la cooperación técnica, las tres esferas de intervención siguientes parecen tener un interés particular: | UN | ٣٧ - وفيما يتعلق بالتعاون التقني، فان مجالات التدخل التالية تعد، فيما يبدو، ذات اهتمام خاص: |
43. En cuanto a la cooperación técnica, las tres esferas de intervención siguientes parecen tener un interés particular: | UN | " ٣٤ ـ وفيما يتعلق بالتعاون التقني، فإن مجالات التدخل التالية تعد، فيما يبدو، ذات اهتمام خاص : |
37. En cuanto a la cooperación técnica, parecen revestir particular interés las tres esferas de intervención siguientes: | UN | ٣٧ - وفيما يتعلق بالتعاون التقني، فان مجالات التدخل التالية تعد، فيما يبدو، ذات اهتمام خاص: |
Además, la medición de la pobreza y la vigilancia de las tendencias de la pobreza a lo largo del tiempo son cruciales para formular estrategias nacionales para la erradicación de la pobreza y para determinar las esferas de intervención de las políticas y programas. | UN | علاوة على ذلك، يعد قياس الفقر وتتبع اتجاهاته على مدار الزمن أمرا بالغ اﻷهمية لصياغة الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر ولتحديد ملامح مجالات التدخل في السياسات والبرامج. |
Entre los ejemplos de esferas de intervención propuestas figuran las macroestructuras centradas en la población; los indicadores de la pobreza, el medio ambiente y el género; y las estrategias de desarrollo de la capacidad nacional; | UN | وتشمل مجالات التدخل المقترحة ما يلي: أطر شاملة ذات وجهة بشرية؛ ومؤشرات للفقر والبيئة والجنسين؛ واستراتيجيات لتنمية القدرات الوطنية؛ |
Ello incluirá centrar la atención en tres esferas de intervención que han demostrado surtir múltiples efectos en todos los ODM: invertir en las mujeres y las niñas, ampliar el acceso a la energía y mejorar la gobernanza local y el desarrollo local. | UN | وسوف يشمل ذلك التركيز على ثلاثة مجالات للتدخل ثبت أن لها تأثيرات متعددة تشمل كافة الأهداف الإنمائية للألفية: الاستثمار في النساء والفتيات، وتوسيع إمكانيات الحصول على الطاقة، وتعزيز الحكم المحلي والتنمية المحلية. |
El Fondo temático se centra en tres esferas de intervención: la atención obstétrica y neonatal de emergencia; los recursos humanos para la salud, especialmente a través del programa de obstetricia; y la prevención y el tratamiento de la fístula obstétrica (esta última también recibe apoyo de un fondo diferenciado). | UN | ويركز هذا الصندوق المواضيعي على ثلاثة مجالات للتدخل: رعاية التوليد في الحالات الطارئة ورعاية الوليد؛ والموارد البشرية في مجال الصحة، وخاصة عن طريق برنامج القبالة؛والوقاية من ناسور الولادة وعلاجه (وهذا يدعمه أيضاً صندوق اختياري). |
En este proceso, hay que definir los papeles complementarios y las esferas de intervención del PNUMA y del Hábitat, evitando las superposiciones y racionalizando ambas organizaciones de forma paralela. | UN | ومن المهــم في هذه العملية تحديد اﻷدوار المتكاملة ومجالات التدخل بالنسبة لبرنامج البيئة والمركز، وتجنب التداخل وتبسيط الهيئتين على نحــو متواز. |