De acuerdo, podéis poner eso en la nevera y calentarlo más tarde, y | Open Subtitles | حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و، |
Y creo que en general, podemos hacer eso en la vida pública. | TED | وأعتقد أننا يمكن أن نفعل ذلك في الحياة العامة بأكثر عمومية. |
¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta, en la choza de los monstruos. | Open Subtitles | لقد وجدونا أنهي هذا في الشاحنه عندما نصل إلي قفير الوحوش |
Así que, si dibujaran eso en la presentación, se quedaría bien grabado, ¿no? | TED | إذا تم رسم هذا في العرض التقديمي، سيبقى في الذاكرة أليس كذلك؟ |
Iba a poner eso en la redacción, pero no quería entristecer a la gente. | Open Subtitles | كنت سأضع هذا على الورق لكنني لم أرد أن أجعل ألناس يحزنون |
-¿Aprendiste eso en la escuela? | Open Subtitles | ذلك باردُ. هَلْ تَعلّمتَ ذلك في المدرسة الليليةِ؟ |
Nunca nos ponemos eso en la boca. | Open Subtitles | نحن مَا وَضعنَا ذلك في فَمِّنا. |
"Si pones eso en la radio, la gente escuchará." | Open Subtitles | إذا وضعت ذلك في الراديو سوف يستمعون الناس إليه |
¿No te enseñaron eso en la escuela de guardaespaldas? | Open Subtitles | ألم يعلموك ذلك في مدرسة الحراسة الشخصية؟ |
Pero tuve nada de eso en la universidad. | Open Subtitles | إلّا أنني لم أتلقَّ أيًّ من ذلك في الجامعة. |
Hay mucho de eso en la Gran Manzana. ¿Lo sabías, Michaels? | Open Subtitles | هناك الكثير من ذلك في ابل هل أنت على علم بذلك ، مايكلز؟ |
De dónde había aprendido a hacer eso en la selva, no tengo ni idea, pero podía hacerlo. | TED | أين تعلم فعل هذا في الأدغال؟ لسيت لدي أدنى فكرة، لكنه يستطيع فعل هذا. |
No pueden evitar eso en la Ciudad de los Niños. | Open Subtitles | لا تستطيع الهروب من هذا في مدينة الأولاد |
- Gracias. Me di cuenta de eso en la corte, en realidad. El último par de días, la cantidad de tiempo que estuve... | Open Subtitles | لقد أدركت هذا في المحكمة في الواقع في اليومين الماضي كنت في |
Ya trataron de forzarnos a leer eso en la escuela. Yo no lo leeré. | Open Subtitles | يجبروننا على قراءة هذا في المدرسة ولن أقرأه |
La familia está primero. ¿No te enseñan eso en la Tierra Prometida? | Open Subtitles | العائلة أولاً, أم أنهم لم يعلمونك هذا في "أرض الوعد"؟ |
Sí, leí sobre eso en la siguiente publicación del periódico. | Open Subtitles | أجل قرأت عن هذا في بينيسايفر الأسبوع التالي |
Gastamos la mitad de una parte de eso en la fusión. | TED | والآن نحن ننفق نصفا في المئة من هذا على عملية الانصهار. |
Ponte eso en la nariz quédate en la tienda y regresaré enseguida. | Open Subtitles | أمسك هذا على أنفك وإبقى فى الخيمة البلاستيكية سأعود فى الحال |
No hace falta que escribas eso en la solicitud. | Open Subtitles | لست مضطرّة لكتابة هذا فى استمارة التقدّم للعمل |
Pero podemos hablar de eso en la próxima visita. | Open Subtitles | و لكننا سنتحدث عن ذلك فى زيارتنا القادمة |
No puedo imaginar como salió eso en la conversación. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل ما دخل هذا بالموضوع |