"eso en un" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذلك في
        
    • ذلك على
        
    • ذلك خلال
        
    ¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    ¿Dónde diablos va uno a experimentar eso en un libro de estudio? TED أين على الأرض يمكنك تجريب ذلك في كتاب دراسي؟
    No hemos podido hacer eso en un robot. TED و نحن لم نستطع تطبيق ذلك في الإنسان الآلي
    García, ¿podemos ver eso en un mapa? Open Subtitles غارسيا,هل يمكننا ان نرى ذلك على الخريطة؟
    Así que escribir eso en un formulario, me desconectarte, Open Subtitles لذلك، أكتب ذلك على إستمارة رسمية و وقع لخروجي، ولن يكون علي أن أعود للسجن
    No hemos encontrado nada de eso en un agujero del país en bastante tiempo. Open Subtitles نحن لم نعثر على أيٍّ من ذلك خلال حفرِ جميع أماكن الولايات.
    Por lo que voy a contarles las repercusiones de eso en un segundo. TED لذا فسأخبركم عن الآثار المترتبة على ذلك في غضون ثانية.
    Mira, si hiciera eso en un hospital, le sedarían. Open Subtitles انظر إلى هذا الرجل. لو فعل ذلك في المستشفى لأعطوه مهدئاً
    No, no, no, pon eso en un tazón de vidrio. Open Subtitles كلا كلا كلا ، ضعي ذلك في وعاء زجاجي ولكن العام الماضي استخدمنا الوعاء البلاستيكي
    ¿Puede poner eso en un memo dirigido al general Hauzer? Open Subtitles أيها المساعد، هلا تضع ذلك في تقرير إلى الجنرال هوزر؟
    Es muy difícil superar eso en un torneo a 24 partidas. Open Subtitles ومن الصعب جدا ان تعوض ذلك في مباراة من 24 لعبة.
    ¿Leíste eso en un libro o eso es lo que tus cinco minutos practicando la abogacía tienen que decir? Open Subtitles أقرأتَ ذلك في كتابٍ أم ذلك ما تعلّمته خلال ممارستك للقانون لخمس دقائق؟
    Pero ¿Por qué se arriesgaría a hacer eso en un hospital donde alguien podría entrar en cualquier momento? Open Subtitles لكن لماذا قد يخاطر بفعل ذلك في مستشفى؟ قد يدخل عليه أي شخص في أي لحظة؟
    No, no, no, no puedes decir eso en un vestuario. Open Subtitles كلّا، لا، لا يمكنك قول ذلك في غرفة تبديل الملابس.
    Estoy leyendo sobre eso en un libro fascinante sobre el orden de nacimiento. Open Subtitles أنا أقرأ كل شيء عن ذلك في الكتاب الرائع في ترتيب الولادة
    Pienso que ha leído eso en un libro... excelencia. Open Subtitles أعتقد بأنّك قد قرأت ذلك في كتابٍ ما، سعادتك
    De hecho iba a sugerir eso, en un caso así, siendo ella tan joven, nos gustaría... chequear por si hay mutaciones, lo cual... sería un indicio de haber parientes con... Open Subtitles بالحقيقة كنت اريد ان اقترح ذلك في حالة مثل هذه ظهرت بها اعراض المرض مبكرا جدا نود ان نتحقق من الطفرات الوراثية
    Sí, no creo que olvide eso en un tiempo. Open Subtitles نعم, ولا اعتقد بأني سأنسى ذلك في وقت قريب.
    ¿Podrías enviarme eso en un correo electrónico o algo? Open Subtitles هلا أرسلت لي ذلك على بريد الكتروني او شي ما؟
    Estoy dispuesto a poner eso en un certificado. Open Subtitles أعتزم تأكيد ذلك على شهادة موثوقة
    Monique, no puedes decir eso en un teléfono celular. Open Subtitles مونيك " لا يمكنك قول ذلك على الهاتف النقال "
    Ha pasado un puñado de veces después de eso. En un minuto, está en un lugar,... y lo siguiente que sabe es que está en otro lugar. Open Subtitles لقد حدثت عدة مرات بعد ذلك خلال دقيقه واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more