eso es todo lo que quería saber. Esta pelea no era necesaria. | Open Subtitles | هذا كل ما اردت معرفته، لم يكن هذا القتال ضرورياً |
- Sólo faltan unas horas, Cooper, eso es todo lo que hay. | Open Subtitles | انها بضع ساعات يا كوبر هذا كل ما في الأمر |
Porque eso es todo lo que hay. Lo que hacemos. Ahora, hoy. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما هنالك ماذا نفعل, الآن, اليوم |
¡Sí, pero eso es todo lo que necesitamos! | Open Subtitles | وستعود للتركيز على خلايا الدكتور ويير نعم لكن ذلك كل ما نحتاجه |
eso es todo lo que sabía. No estaba en el negocio. Lo mantuvimos al margen. | Open Subtitles | هذا كلّ ما كان يعرفه، لم يكن يتعاطى معنا من الداخل، أبقيناه خارجاً |
Por favor, abogado. ¿Eso es todo lo que tiene? ¿En serio? | Open Subtitles | هيا ايها المستشار أهذا كل ما لديك , حقا ؟ |
eso es todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Me dijo algo acerca de mudarse con su novio o algo así, pero, eso es todo lo que sé. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
- Quiero decir, haré lo que pueda. - eso es todo lo que pido. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
Se lo feliz que te hace eso es todo lo que me importa | Open Subtitles | أعلم مقدار السعاده الذى يسببه لكى هذا كل ما يهم لى |
eso es todo lo que recuerdo. No recuerdo como abandoné la habitación. | Open Subtitles | هذا كل ما أتذكر , لا أتذكر حتى ترك الغرفة |
eso es todo lo que necesitas pensar, por que solamente de esto se trata. | Open Subtitles | مباشرة. هذا كل ما لديك للتفكير ، لان هذه ليست لأكثر مجموعات. |
Pero sólo por cinco segundos. eso es todo lo que le permitiría. | Open Subtitles | و لكن لخمس ثوانٍ فقط هذا هو كل ما سأمنحه |
Porque eso es todo lo que podemos hacer... seguir con nuestras vidas. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما بوسعنا القيام به. مواصلة العيش. |
eso es todo lo que hariamos, solo reir, reir y reir. | Open Subtitles | كان ذلك كل ما كنا نفعله كنا فقط نضحك ونضحك ونضحك |
Así que, entreno a mi hijo para ser un operario porque es lo que soy y, ¿eso es todo lo que él podrá ser? | Open Subtitles | إذنفهلأبدأبتعليمإبنى كيفيصبح.. عامل حظيرة لان هذا ما أنا عليه وسيكون ذلك كل ما يستطيع أن يصبح عليه ؟ |
Tiene lo que necesitaba. eso es todo lo que puedo hacer por ahora. | Open Subtitles | جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن |
eso es todo lo que necesitas para un buen rato de diversión así que mi propuesta es una noche para chicos en casa. | Open Subtitles | هذا كلّ ما نحتاجه للوقت الراهن لذا اقتراحي هو أن طلعة الرجال قد بدأت |
¿Eso es todo lo que te preocupa? | Open Subtitles | أهذا كل ما أنت قلقة بشأنه: |
eso es todo lo que conseguí en las últimas consultas. | UN | وهذا كل ما حصلت عليه في المشاورات السابقة. |
eso es todo lo que recuerdo, mamá, pero, si hay algo más, se lo contaré. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما أتذكّره، لكن إن تذكّرت أيّ شيء، سأبلغكِ بذلك. |
Si hubieras estado vigilando el pasillo de atrás jamás habrían entrado. eso es todo lo que te digo. | Open Subtitles | لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك |
¿Eso es todo lo que tenían antes de destrozar una obra maestra? | Open Subtitles | أهذا كلّ ما بنيت عليه نظريّتك قبل تدميرك تحفة فنية؟ |
Vosotros dos disteis una patada a una puerta y quitásteis la bolsa de mi cabeza y eso es todo lo que recuerdo. | Open Subtitles | أنتما الإثنين فتحتم الباب و أزلتم الغطاء من علي رأسي, هذا كُل ما أتذكره. |
Después de todo, eso es todo lo que nos queda, no es así? | Open Subtitles | ففي النهايه هي كل ما تبقى لنا اليس كذلك؟ |
Si eso es todo lo que soy para ti, si solo soy una mascota. | Open Subtitles | ان كان هذا فقط ما اعنيه لك إن كنت مجرد حيوان اليف |
Siempre es por el dinero, ¿verdad? eso es todo lo que piensa. | Open Subtitles | انه دائما بخصوص المال هذا كل الذي تفكر به |
eso es todo lo que tengo, pero el ser joven es suficiente para beber. | Open Subtitles | هذا جل ما أملكه ولكن الشباب يكفي لاحتساء المشروب |
Si eso es todo lo que podemos conseguir en las actuales circunstancias, aceptemos la situación y reconozcamos el hecho de manera constructiva. | UN | فإذا كان ذلك هو كل ما نستطيع تحقيقه في الظروف الراهنة، دعونا إذن، نقبل هذا الوضع ونعترف بشكل بناء بذلك الواقع. |