Eso está bien si eres el número uno, pero, ¿y para los demás? | TED | هذا جيد إن كنت رقم واحد، ولكن ماذا بالنسبة للأدوية الأخرى؟ |
Eso está bien. A los clientes les gusta. Les da sensación de poder. | Open Subtitles | هذا جيد ، هذا يعجب الزبائن هذا يعطي لهم الاحساس بالقوة |
Eso está bien. Que salga. Lo que voy a hacer yo ahora mismo. | Open Subtitles | هذا جيد, هو يخرج من هذا شىء ما سوف أفعله بنفسى |
Eso está bien. La pregunta es entonces: ¿Cuál será la respuesta? | TED | حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟ |
Eso está bien, hijo. Se sentiría orgullosa al verte, ¿eh? | Open Subtitles | هذا جيّد يا بُني، إنها تنظر إليك من النعيم وتشعر بالفخر |
Pero si ustedes quieren al paso de mí para salir adelante, Eso está bien, pero ¿por qué habría de hacerlo quiero ser tu amigo? | Open Subtitles | و لكن إن أردتم أن تتجاوزوني و تتقدمون لا بأس بذلك , و لكن لماذا أريد أن أكون صديقكم ؟ |
Bueno, Eso está bien porque tu familia también te echa de menos. | Open Subtitles | حسناً ، هذا جيد لأن عائلتك قد اشتاقت إليك أيضاً |
Las comunicaciones seguras por satélite las coordenadas para el trasbordo, todo Eso está bien. | Open Subtitles | ، حسناْ ، إتصالات القمر الصناعى ومكان اللقاء ، كل هذا جيد |
Eso está bien. Había llegado a Londres que habías sufrido un ataque de apoplejía. | Open Subtitles | هذا جيد.الخبر الذى وصل لندن يقول أنك تعانى من جلطة فى المخ |
Bueno, Eso está bien, pero creo que necesitamos llevar las cosas un poco más lejos. | Open Subtitles | حسناً , هذا جيد لكن أعتقد أنه علينا أن نأخذ الأمور أبعد قليلاً |
Eso está bien, porque... tu solo puedes casarte contigo sólo una vez. | Open Subtitles | هذا جيد . لأنكِ تتزوجين من نفسك لمرة واحدة فقط |
Eso está bien, la verdad. Es hábil, pero asustadiza. ¿Cómo llegamos a ella? | Open Subtitles | هذا جيد حقاً إنها ماهرة لكن غير مستقرة كيف نتواصل معها؟ |
Y somos un poco el lado femenino de eso. Está bien, es estupendo, tú vas y eres masculino, nosotros vamos a ser un poco más femeninos. | TED | و نحن الجانب النسائي من المعادلة. و هذا مقبول, و هذا جيد, إذهب أنت و كن رجولياً, و نحن سنكون نسائيين بعض الشيء. |
Sí, bueno, Eso está bien, porque si realmente fueras tan inocente como pretendes ser, nunca llegaríamos a ninguna parte. | Open Subtitles | هذا جيد, لأنك لو كنت بريئة كما تتظاهرين, فلن نتوصل الى نتيجة على اى حال |
- Sokar no puede atacar esta vez. - Eso está bien. | Open Subtitles | سوكار لا يستطيع الهجوم أثناء هذا الوقت ذلك جيد |
Eso está bien, Frankie. Muy bien. | Open Subtitles | هذا جيّد يافرانكي ، هذا جيّد جداً |
Eso está bien. Sólo mientras no lleves ningún cítrico. | Open Subtitles | لا بأس بذلك طالما أنكم لم تحضروا أي حمضيات |
Digo, estoy suponiendo que Eso está bien para Uds. | Open Subtitles | أعني ، انا أفترض هذا على ما يرام معكم يا رفاق. |
Eso está bien. Ahora quizá podamos dormir un poco. | Open Subtitles | هذا أمر جيد الآن ربما يمكننا ان نرتاح قليلا |
Bueno, por lo menos tienes una ventana que se abre. Eso está bien. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل حصلت على نافذة تُفتح هذا لطيف |
Bueno, Eso está bien en teoría y todo, pero en verdad nos vendría bien tener todas las manos sobre el tablero aquí. | Open Subtitles | حسناً , لا بأس بهذا نظرياً و ما إلى ذلك لكننا قد نستفيد فعلاً من جميع الإمكانيات الموجودة هنا |
Eso está bien, aunque no todo el mundo se siente impulsada para estar en asesoramiento. | Open Subtitles | هذا امر جيد .رغم ان الناس متفأجون لتكون فضفضة حزن |
Eso está bien para mí, pero por supuesto, Susan, | Open Subtitles | ساعة هذا شيء طيب معي، ولكن بطبيعة الحال، سوزان، |
Mi existencia puede ser temporal, pero Eso está bien porque, me digo, mira de lo que eres parte. | TED | لعلّ وجودي يكون مؤقتاً، لكن لا بأس في ذلك والسبب، يا إلهي، انظروا من أي شيء أصبحتُ جزءاً. |
Y Eso está bien en tiempo de paz, cuando todo lo que necesitas que hagan es seguir las reglas y pagar sus impuestos. | Open Subtitles | وهذا أمر جيد في زمن السلم عندما كل ما تحتاجه للقيام به هو اتباع القواعد ودفع الضرائب. |
Si Natalie Teeger le recomienda, Eso está bien para mí. | Open Subtitles | إذا ناتالي Teeger تَوصيك، ذلك جيدُ أَو ي. |
Si, en este momento, creen que lo hizo, Eso está bien para mí. | Open Subtitles | والآن، لو كانو يعتقدون بأنهُ الفاعل فلا بأس معي. |
Hotel, Eso está bien. | Open Subtitles | فندق، هذا أمر جيّد |