"eso exactamente" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا بالضبط
        
    • ذلك بالضبط
        
    • ذلك بالتحديد
        
    • هذا بالظبط
        
    • هذا بالتحديد
        
    • بالضبط ذلك
        
    • وهذا هو بالضبط
        
    Era eso exactamente lo que temían los padres y madres en nuestro estudio. TED وكان هذا بالضبط ما يخشاه الآباء والأمهات في دراستنا.
    ¿No es eso exactamente lo que hace alguien con pasado? Open Subtitles أليس هذا بالضبط ما يعمله شخص ما له ماضي ؟
    Es por eso exactamente por lo que tenemos que trabajar juntas... en tu blog. Open Subtitles هذا بالضبط السبب لِحاجتِناللعمَلمع بعضِنا.. في زاويّتُكِ الخاصّة.
    Sabes, por mucho que me guste lo que vas a decir, nosotros no hicimos eso exactamente. Open Subtitles تعرف، بقدر ما أحبّ اين تذهب بهذا، نحن لم نفعل ذلك بالضبط
    Dijiste eso exactamente, Amy. Open Subtitles انا لم اقل ذلك أبدا لقد قلتي ذلك بالضبط يا إيمي
    Y que es eso exactamente. Open Subtitles وماهو ذلك بالتحديد
    No, no se trata de eso, exactamente. Open Subtitles لا ، ليس هذا بالظبط إنه جزء من وظيفتي
    Por eso exactamente estoy aquí, porque piensas que es buena idea. Open Subtitles هذا بالضبط السبب لوجودي هنا، لأنكِ تعتقدين أن هذه فكرة جيدة.
    Por eso exactamente no quería que vinieras esta noche. Open Subtitles هذا بالضبط لماذا لم اكن اريدك ان تأتي الليلة
    ¿No es eso exactamente lo que ocurrió con tu banda? Open Subtitles أليس هذا بالضبط ما حدث مع الفرقة الخاصة بك؟
    A menos que sea eso exactamente lo que quisieras que pensáramos. Open Subtitles إلا إذا أن هذا بالضبط ما أردت منا أن نفكر فيه
    - Has dicho eso exactamente. - ¡Lo sé, lo sé! Pero no digas nada. Open Subtitles لقد قال هذا بالضبط , أعلم أعلم , أعلم , ولكن لا تخبري أيَّ أحد
    Me entere que la policia hizo eso exactamente. Open Subtitles لقد سمعت أن الشرطة قد فعلت هذا بالضبط
    ¿Y cómo es eso exactamente, directora? Open Subtitles وكيف ذلك بالضبط أيتها المديرة؟
    No sé qué es lo que significa eso exactamente, pero tienes que parar a esa gente del gobierno. Open Subtitles ،أجهل ما يعني ذلك بالضبط لكن عليك إيقاف رجال الحكومة أولئك
    Sé, lo ridículo que era esta idea pero desde luego pensé eso exactamente y no voy a ocultarlo. Open Subtitles أعرف كم كانت فكرة سخيفة لكن ذلك بالضبط هو ماكنت أظنه لذلك لا يمكنني أن أتكتم عليه
    A eso exactamente quiero que suene... Open Subtitles ذلك بالضبط مااريده ان يبدوَ.
    Y tú vas a ayudarnos a eso exactamente Open Subtitles و أنت ستساعدنا لنفعل ذلك بالضبط
    ¿Qué demonios significa eso exactamente? ¿Informal? Open Subtitles "ماذا يعني ذلك بالضبط بحق الجحيم ؟ " عادي
    ¿Qué significa eso exactamente? Open Subtitles مالذي يعنيه ذلك بالتحديد ؟
    Muy bien, ¿Cuándo fue eso exactamente? Open Subtitles حسنا,متى كان هذا بالظبط ؟
    - Bueno, no sé si diría eso exactamente... - No, no, no. Open Subtitles ـ انا لا اعرف ان كنت قلت هذا بالتحديد ، ولكن ...
    Fries dijo: "Digo la palabra mágica". Podía referirse a eso exactamente. Open Subtitles "فرايز قالَ،"أَقُولُ الكلمة السحرية هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْني بالضبط ذلك
    Y es eso exactamente lo que causa la deformación de mi visión. TED وهذا هو بالضبط ما يسبب تشويه صورتي المرئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more