Eso lo sé pero tampoco estoy segura de que seas una buena. | Open Subtitles | أعرف ذلك لكنني لست متأكدة إذا أنت شخص جيد أيضا |
Eso lo sé, y lo siento, pero su médico dijo que si se sentía mal, debía tomar sus píldoras, no alcohol. | Open Subtitles | حسناً أعرف ذلك وأنا آسفة لكن دكتورك قال إذا شعرت بالقلق |
Bueno, Eso lo sé, pero yo no soy tan cínica como los Meade. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم ذلك ، لكنني لست جشعة مثل عائلة ميد |
Quiero decir, el trabajo estaba realmente difícil últimamente. Eso lo sé. | Open Subtitles | أعني , لقد كان العمل شاقاً للغاية مؤخراً أعلم ذلك |
Ya no podemos recibirlo en nuestro club social, al menos Eso lo sé. | Open Subtitles | لن ندعوه هنا لحضور اللقاءات الإحتماعيّة أعني، هذا ما أعرفه |
Nunca se va, y Eso lo sé. | Open Subtitles | لا يُنسى الأمر قط، وأنا أعلم هذا |
¡Cielos, Andy, Eso lo sé! Debo saber por qué. | Open Subtitles | رباه يا آنتي ، أنا أعرف ذلك علي أن أعرف السبب |
Él no puede dejar a su esposa. Y yo sé eso. Lo sé. | Open Subtitles | لا يستطيع ترك زوجته، وأنا أعرف ذلك. |
Todo Eso lo sé, amigo. ¿Y qué? | Open Subtitles | نعم، أعرف ذلك يا رجُل. و ماذا؟ |
Eso lo sé. Espere un momento. | Open Subtitles | أعرف ذلك الجزء, إنتظر ثانية |
Eso lo sé pero necesito que entienda que va a llevar mucho, mucho tiempo registrar todos los planetas de nuestra lista. | Open Subtitles | أعرف ذلك لكنني أريدك أن تفهمي... أنّ البحث في كل الكواكب على لائحتنا سيستغرق وقتًا طويلاً |
Eso lo sé, pero sé que hice lo mejor que pude y que perseveré. | Open Subtitles | أعلم ذلك لكن أعلم أنني بذلت قصارى جهدي وواظبت على ذلك |
Sé que tu madre fue la única verdadera progenitora que has tenido. Eso lo sé. | Open Subtitles | أعرف أنّ والدتك كانت الأب الحقيقي الوحيد الذي إمتلكته يوماً، أعلم ذلك. |
Eso lo sé, pero nunca apliqué a MIT. | Open Subtitles | أجل، كلاّ، كلا أعلم ذلك ولكنّي لم أقم بالتسجيل لمعهد التكنولجيا |
Tenías una familia, Eso lo sé. | Open Subtitles | كانت لديك أسرة، أعلم ذلك وأعلم أننا لسنا هما |
Eso lo sé. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يريد الذهاب إلى هناك أعلم ذلك |
y sé que tiene 28 años y sé que tiene mucha lucha dentro. - Eso lo sé. | Open Subtitles | الكثير من المقاومه بداخله , هذا ما أعرفه |
Como sea, ella siempre asiste a los funerales. Eso lo sé. | Open Subtitles | على أي حال، دائما تحضر الجنازات هذا ما أعرفه فعلا |
Todas las elecciones son malas. Eso lo sé | Open Subtitles | جميع الخيارات سيئة وأنا أعلم هذا |
Eso lo sé, tengo 22 años litigando. | Open Subtitles | هذا ما أعرف من إثنين و عشرين عاماً من المحاماة |
Eso lo sé con seguridad. | Open Subtitles | الآن هذا ما أعلمه بالتأكيد |
No tiene tu artefacto, Eso lo sé. | Open Subtitles | وليست لديها مصنوعتك. هذا أعرفه. |
Porque soy su madre, por Eso lo sé. | Open Subtitles | أعلم عن أبنتي لأنني أمها، هكذا أعلم |