"eso no es lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا ليس ما
        
    • ليس هذا ما
        
    • ذلك ليس ما
        
    • ليس ذلك ما
        
    • ذلك لَيسَ الذي
        
    • لم يكن هذا ما
        
    • ذلك ليس الذي
        
    • هذا ما لم
        
    • وهذا ليس ما
        
    • لم يكن ذلك ما
        
    • هذا لم يكن ما
        
    • ذلك لم يكن ما
        
    • ذلك لَيسَ ما
        
    • ليس ذلك الذي
        
    • ليس هذا هو الأمر
        
    Eso no es lo que creo que dan por hecho. Estoy seguro que ya están familiarizados con eso. TED هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل.
    Creo que Eso no es lo que dice mi pantalla, Sr. Lang. Open Subtitles هذا ليس ما أراه أمامي على الشاشة يا سيد لانج
    Bueno, Eso no es lo que dijiste el día que me echaste de casa. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ما قلته. في اليوم الذي ألقيتي بي خارج المنزل.
    Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años. TED ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً.
    Algo me dice que Eso no es lo que dirá la licencia. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأن ليس هذا ما ستقوله وثيقة التسجيل
    Eso no es lo que dijo tu novia ayer en tu camioneta. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    Oh, Dios mío. Eso no es lo que yo estaba tratando de decir. Open Subtitles أوه , يا إلهي , هذا ليس ما كنت أحاول قوله
    Pero sé que Eso no es lo que quieres, y lo entiendo por completo. Open Subtitles لكني اعلم ذلك . هذا ليس ما تريدينه وانا ايضاً متفهم الأمر
    No... Eso no es lo que... esto forma parte de la rutina de... Open Subtitles كلاّ هذا ليس ما.. كلّ هذا جزء من إجراء روتيني بالمحاكمة..
    Sé que piensas que debes entregarte y confesar sobre mí y el puente, pero Eso no es lo que realmente quieres. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن تسُلم نفسك وأن تتحدث عني وعن حادثة الجسر ولكن هذا ليس ما تريده حقاً
    No hay ningún problema en luchar contra la malaria y poner dinero en eso y en salvar las vidas de los niños. Eso no es lo que estoy diciendo. TED ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله.
    Pero Eso no es lo que sucede en el mundo real. TED ولكن، هذا ليس ما يحدث في العالم الحقيقي.
    Quiero decir, no estoy enfadado. Eso no es lo que estoy sintiendo. Open Subtitles أعني، لا أشعر بالغضب، ليس هذا ما أشعر به، أنا..
    Bueno, Eso no es lo que mamá hace, ella hace un dibujo. Open Subtitles حسنا , ليس هذا ما تفعله أمي هي ترسم صورة
    Entiendo lo de intentar acabar con el hombre que mató a la persona que quiero, pero Eso no es lo que pasó aquí. Open Subtitles حسنا , أنا أتفهم رغبتك في الإمساك بالرجل الذي قتل الشخص الذي أحبه لكن ليس هذا ما سوف يحدث هنا
    (Risas) Naturalmente quedamos horrorizados, y dijimos: "No, por Dios, no, no. Eso no es lo que queremos decir. TED حسنا، نحن بالتأكيد نشعر بالرعب، ونقول يا إلهي، لا، لا، لا، ليس هذا ما نعنيه على الإطلاق
    El impulso a responder de la misma manera es tentador, pero Eso no es lo que queremos ser. TED ورغبة الردّ بالمثل مغرية جداً، لكن ليس هذا ما نريد أن نكونه.
    Quiero decir, sin ofender, reverendo, pero Eso no es lo que tenía en mente. Open Subtitles أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به
    Puedes predicarme todo lo que quieras, Tomin pero sé que Eso no es lo que tú crees. Open Subtitles يمكنك أن تعظني بكل ما تريد لي، تومن، لكني أعلم أن ليس ذلك ما كنت تعتقده
    Eso no es lo que me molesta. Open Subtitles ذلك لَيسَ الذي أَنا منزعج بشأن.
    Eso no es lo que iba a decir, pero es buena idea. Open Subtitles لم يكن هذا ما كنت سأقوله لكنها فكرة جيّدة
    Sabes muy bien que Eso no es lo que quería. Open Subtitles تعرف لعنة جيدا ذلك ليس الذي عنيت.
    Mira, Eso no es lo que quería decir. Vale, no tiene que ser así. Open Subtitles إنظري، هذا ما لم أقصده حسناً، لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    Vinter lo habría matado en Londres y Eso no es lo que ordenaste. Open Subtitles فينتر لظل قتله في لندن وهذا ليس ما سألت عنه.
    De acuerdo, por última vez, Eso no es lo que pasó. Open Subtitles كان يتعاطى الكوكايين في الحمام حسنٌ, للمرة الأخيرة لم يكن ذلك ما حدث
    Sé que Eso no es lo que quiere oír, pero su estado mental está fuera de... Open Subtitles اعلم ان هذا لم يكن ما أردت أن تسمعه ولكن حالتك العقلية هي خارج
    - Eso no es lo que dijeron, ¿verdad? Open Subtitles ذلك لم يكن ما قالوه ، أكان كلك؟
    Eso no es lo que estamos buscando. Open Subtitles ذلك لَيسَ ما نحن نَبْحثُ عنهم.
    ¡Esperen! ¡Eso no es lo que quiero! Open Subtitles انتظروا ليس ذلك الذي أريد
    Eso es mierda, hermano, Eso no es lo que es. Open Subtitles هذا هراء، ليس هذا هو الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more