"eso no será necesario" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا لن يكون ضرورياً
        
    • هذا لن يكون ضروريا
        
    • لن يكون ذلك ضرورياً
        
    • لن يكون هذا ضرورياً
        
    • هذا ليس ضرورياً
        
    • ذلك لن يكون ضروريا
        
    • هذا لن يكون ضروريًا
        
    • هذا لن يكون ضروريًّا
        
    • لن يكون هذا ضروريًا
        
    • ذلك لن يكون ضرورياً
        
    • ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
        
    • ذلك لن يكون ضروري
        
    • ذلك لن يكون ضروريّاً
        
    • ذلك لن يكون ضروريًّا
        
    • ذلك ليس ضرورياً
        
    Señor, Eso no será necesario. Tenemos registrada su tarjeta. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    Eso no será necesario. No por ahora. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا ليس بعد
    de hecho Eso no será necesario el interior parece estar completamente intacto y es inmenso ese zorro, entro por la ventana yo digo que escalemos hasta allá arriba y demos un vistas yo digo que vayan adelante sin mi tienes algo en contra de las bibliotecas Open Subtitles في الواقع ، لن يكون ذلك ضرورياً يبدو أن ما بالداخل سليم تماماً و ضخم
    Eso no será necesario, Sr. Dowd. De acuerdo. Adiós, querida. Open Subtitles "لن يكون هذا ضرورياً سيد "داويـد حسناً , مع السلامة يا عزيزتى
    Eso no será necesario. Open Subtitles بأن خلية تابعة للطوق تعمل هناك هذا ليس ضرورياً
    Eso no será necesario. Open Subtitles ذلك لن يكون ضروريا
    No, no, Eso no será necesario. Open Subtitles لا، هذا لن يكون ضروريًا
    Eso no será necesario. No estoy de acuerdo. Open Subtitles ـ هذا لن يكون ضرورياً ـ لا أتفق معكِ في ذلك
    Pero mi instinto me dice que Eso no será necesario. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي إن هذا لن يكون ضرورياً بالفعل
    De hecho, usted puede llamarlos. Eso no será necesario. Open Subtitles في الحقيقة، يمكنك الاتصال بهم - هذا لن يكون ضرورياً -
    Eso no será necesario Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا
    Eso no será necesario. ¿Qué haces aquí? Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا.
    Eso no será necesario. El consulado nos ofrece su propia seguridad. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً , القنصلية توفر لنا الحماية
    Eso no será necesario, Señora. Esto fue error nuestro. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Eso no será necesario. Yo tomaré la responsabilidad. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً أنا أتحمل المسئولية
    Eso no será necesario. Espérame en tu villa. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً انتظرني في قصرك
    Eso no será necesario, señor. Sólo firme aquí. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً يا سيدى وقع هنا فحسب
    Eso no será necesario. Open Subtitles ذلك لن يكون ضروريا.
    Eso no será necesario. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًا.
    Eso no será necesario. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًّا.
    Eso no será necesario. En este caso, yo soy el reconocimiento facial. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريًا في هذه الحالة، سأتعرف أنا عليه
    Eso no será necesario, se lo aseguro. Ya me iba. Open Subtitles .ذلك لن يكون ضرورياً, أؤكد لك أنا مغادر
    En realidad, Eso no será necesario. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    Eso no será necesario. Open Subtitles ذلك لن يكون ضروري
    - Eso no será necesario. - Somos conscientes de las circunstancias. Open Subtitles ــ ذلك لن يكون ضروريّاً ــ نحن نفهم الظروف
    Eso no será necesario. Open Subtitles أؤكد لكِ أن ذلك لن يكون ضروريًّا.
    Eso no será necesario. Open Subtitles ذلك ليس ضرورياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more