i) Medios de aumentar la eficiencia económica de la tecnología espacial y sus aplicaciones; | UN | ' ١ ' سبل ووسائل زيادة الفاعلية الاقتصادية لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ؛ |
Se preparan estudios técnicos sobre los nuevos adelantos en la tecnología espacial y sus aplicaciones en la esfera económica y social. | UN | إعــــداد دراســـات تقنيـة عن التطـــورات الجديــدة في مجال تكنولوجيـــا الفضاء وتطبيقاتها الاقتصادية والاجتماعية. |
Esa labor se considera fundamental para todo Estado que desee invertir seriamente en la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | ويعتبر هذا العمل أساسيا ﻷي استثمار جدي تقوم به أية دولة في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها . |
Entretanto, la estación espacial Mir continúa sirviendo como una base humana para la investigación espacial y sus aplicaciones. | UN | وريثما يتحقق ذلك ستظل المحطة الفضائية الروسية مير قاعدة بشرية لﻷبحاث والتطبيقات الفضائية. |
Aplazadas: la publicación de dos de un total de seis estudios técnicos y jurídicos sobre los nuevos adelantos de la tecnología espacial y sus aplicaciones económicas y sociales, previstas para 1997. | UN | مؤجلة: منشوران ضمن ستة منشورات تقنية وقانونية بشأن التطورات الجديدة في مجال التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، من المقرر إصدارهما للعام ١٩٩٧. |
Otros países, entre ellos Malasia y Tailandia, están preparando estrategias nacionales amplias de desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | وتعكف عدة بلدان، من بينها تايلند وماليزيا، على اعداد استراتيجيات وطنية شاملة لتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
Muchos países, entre ellos la República Islámica del Irán, han establecido un nuevo comité nacional de desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | وأنشأت بلدان كثيرة، مثل جمهورية ايران الاسلامية، لجنة وطنية جديدة لتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
ii) La tecnología espacial y sus aplicaciones para el bienestar de la humanidad; | UN | `2` تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لصالح الإنسانية؛ |
El país se encuentra en la etapa de capacitación y obtención de experiencia en tecnología espacial y sus aplicaciones, pero de momento no ha realizado investigaciones en el espacio interplanetario. | UN | وهي في مرحلة التدريب واكتساب الخبرة بشأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ولم تجر بحوثا بعد بشأن أعماق الفضاء. |
Creemos que es imprescindible preservar y promover los beneficios derivados del avance de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | ونرى أنه لا بد من صون وتعزيز المنافع المتأتية عن تقدم تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
El año 2011 ha sido uno de los más satisfactorios para Tailandia en la esfera de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | كان عام 2011 من الأعوام التي شهدت أكبر نجاح لتايلند في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
La tecnología espacial y sus aplicaciones desempeñarán un papel fundamental en esa tarea. | UN | وستؤدّي تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها دوراً حيويا في هذا المسعى. |
Teniendo en cuenta que la tecnología espacial y sus aplicaciones están progresando con gran rapidez, es preciso realizar esfuerzos concertados por difundir información y transferir tecnologías a los países en desarrollo, para evitar que sigan reduciéndose sus posibilidades de beneficiarse de los adelantos científicos y técnicos en esta esfera. | UN | ونظرا ﻷن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها تتقدم بسرعة كبيرة، فمن الضروري بذل جهود منسقة لنشر المعلومات ونقل التكنولوجيا الى البلدان النامية إذا أريد لها ألا تزاد تخلفا عن البلدان المتقدمة النمو في قدرتها على الاستفادة من أوجه التقدم العلمية والتقنية في هذا المجال. |
En cuanto al informe que he mencionado anteriormente, Austria comparte plenamente la opinión expresada en el mismo en el sentido de que la tecnología espacial y sus aplicaciones pueden brindar datos valiosos para supervisar el medio ambiente. | UN | وفيما يتعلق بالتقرير الذي ذكرته آنفا، تتشاطر النمسا تماما الرأي المعرب عنه في التقرير والقائل بأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها يمكن أن توفر مدخلا قيﱢما في رصد البيئة. |
Este año, la COSPAR presentó una vez más su informe anual sobre los progresos realizados en materia de investigaciones espaciales, y la FAI hizo lo propio con su informe sobre los aspectos más destacados de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | ومرة أخرى قامت لجنة أبحاث الفضاء بتقديم تقريرها السنوي الخاص بالتقدم المحرز في أبحاث الفضاء وقدم الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية تقريره الخاص بمعالم بارزة في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
En segundo lugar, los rápidos adelantos de la tecnología espacial y sus aplicaciones exigen esfuerzos de la comunidad internacional para reglamentar y administrar las actividades espaciales presentes y futuras estableciendo un marco jurídico adecuado. | UN | ثانيا، ان التطورات السريعة في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها تتطلب بذل الجهود من جانب المجتمع الدولي لتنظيم وادارة اﻷنشطة الجارية والمستقبلية عن طريق إنشاء اطار قانوني مختص. |
En el próximo decenio, la humanidad tendrá ante sí el importante desafío de establecer un equilibrio entre el desarrollo y la sostenibilidad ecológica. La tecnología espacial y sus aplicaciones pueden ser una herramienta eficaz para la vigilancia del medio ambiente y la gestión de los recursos, además de contribuir a la promoción del desarrollo sostenible. | UN | وأكد أن التحدي اﻷكبر الذي يواجه البشرية في العقد المقبل هو كفالة التوازن بين التنمية وشواغل الحفاظ على الاستدامة البيئية، وأنه يمكن لتكنولوجيــا الفضاء وتطبيقاتها أن تكــون أداة فعالــة في رصد البيئة وإدارة الموارد، إضافة إلى ما تقدمه من مساهمة في تعزيز أركان مجتمع التنمية المستدامة. |
Los participantes adoptaron varias recomendaciones para realzar la cooperación multilateral en materia de tecnología espacial y sus aplicaciones en la región de Asia y el Pacífico. | UN | واعتمد المشاركون عدة توصيات لتعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في منطقة آسيا - المحيط الهادئ. |
Permítaseme emplear un minuto para subrayar la situación prevaleciente en Bulgaria respecto de la reorganización de las actividades de investigación espacial y sus aplicaciones. | UN | اسمحـوا لـي بـأن أستعـرض للحظـات الحالة في بلغاريا فيما يتعلق بإعـادة تنظيـم أنشطـة البحـوث والتطبيقات الفضائية. |
Cooperación multilateral de Asia y el Pacífico en materia de tecnología espacial y sus aplicaciones | UN | هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية |
B. La tecnología espacial y sus aplicaciones en el futuro | UN | باء - التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في المستقبل |
No es posible cubrir en esta declaración inicial todas las esferas importantes de la investigación espacial y sus aplicaciones. | UN | ليس من الممكن في هذا البيان الافتتاحي تغطية جميع المجالات الهامة ﻷبحاث الفضاء وتطبيقاته. |
34. Hace suya la decisión de la Comisión de pedir a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que señale a la atención de sus miembros la valiosa función de la tecnología espacial y sus aplicaciones en la ejecución de programas de desarrollo sostenible; | UN | ٣٤ - تؤيد موافقة اللجنة على أن تطلب إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة توجيه نظر أعضائها إلى الدور القيﱢم لتكنولوجيا وتطبيقات الفضاء في تنفيذ برامج التنمية المستدامة؛ |
19. China atribuye gran importancia a la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | ١٩ - وقال إن الصين تولي أهمية كبيرة لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقها. |
a) Adquirir o profundizar conocimientos sobre la tecnología espacial y sus aplicaciones (17 respuestas); | UN | (أ) اكتساب المعارف وتعزيزها في مجال تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية (17 ردًّا)؛ |