"especial de descolonización" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • الخاصة لإنهاء الاستعمار
        
    • الخاصة وإنهاء الاستعمار
        
    • الخاصة بإنهاء الاستعمار
        
    • المسائل السياسية الخاصة وإنهاء اﻻستعمار
        
    • الخاصة المعنية بانهاء اﻻستعمار
        
    • الخاصة المعنية بالقضاء على الاستعمار
        
    • الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار قد
        
    • الخاصة بإزالة الاستعمار
        
    Las tareas confiadas al Comité Especial contra el Apartheid y al Comité Especial de Descolonización tienen una similitud marcada. UN إن المهام المناطة باللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار متشابهة تشابها كبيرا.
    En 1963, Francia había derogado la Ley Marco que disponía la libre determinación y, al incluirse nuevamente al Territorio en la lista en 1986, se había negado a cooperar con el Comité Especial de Descolonización. UN وفي عام ١٩٦٣ ألغت فرنسا القانون اﻹطاري الذي ينص على تقرير المصير، وفي أعقاب إعادة ادراج اﻹقليم في القائمة في عام ١٩٨٦، رفضت التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    1) Informe del Comité Especial de Descolonización UN ' ١ ' تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    El Presidente del Comité Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor del Comité. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار حول أعمال اللجنة.
    El Presidente de la Comisión Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ببيان بشأن عمل اللجنة.
    Informe del Comité Especial de Descolonización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Agradezco esta oportunidad de dirigirme ante el Comité Especial de Descolonización. UN وإنني ممتن ﻹتاحة هذه الفرصة ﻷن أخاطب اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    La delegación de Cuba es partidaria de que se mantengan los recursos destinados al Comité Especial de Descolonización, ya que es el principal órgano en su esfera. UN ويؤيد وفدها اﻹبقاء على موارد اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وذلك بوصفها الهيئة الرئيسية في ميدانها.
    Informe del Comité Especial de Descolonización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Informe del Comité Especial de Descolonización UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Belice ha de seguir apoyando la labor del Comité Especial de Descolonización para garantizar que a esos pueblos se les brinde la oportunidad de expresar plenamente su voluntad. UN وستواصل بليز مساندة عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لكي تضمن منح الفرص لهذين الشعبين للتعبير عن إرادتهما.
    A este respecto, mi delegación quiere reiterar su apoyo a los trabajos del Comité Especial de Descolonización. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يكرر اﻹعراب عن مساندته لعمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Además, se enorgullece de ser uno de los países que participaron desde el principio en los trabajos del Comité Especial de Descolonización. UN وقال إن من دواعي فخره أن العراق اشترك في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ بدئها.
    Además, el Comité Especial de Descolonización fue creado precisamente para facilitar el cumplimiento de las tareas planteadas y evitar la duplicación en los trabajos. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أنشئت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار تحديدا بهدف تخفيف عبء العمل وتجنب الازدواجية.
    En la Quinta Comisión su delegación ha sostenido la misma opinión respecto de la Dependencia de Descolonización que en la Cuarta Comisión y en el Comité Especial de Descolonización. UN أما موقف بلده في اللجنة الخامسة فيما يتعلق بوحدة إنهاء الاستعمار فهو ذات الموقف الذي اتخذته في اللجنة الرابعة وفي اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    El mandato del Comité Especial de Descolonización, al que se le ha encomendado la solución de este problema, responde únicamente a la última parte de esta pregunta. UN واختتم بيانه قائلا إن الحل الأخير هو الحل الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    En el curso del último año el Comité Especial de Descolonización ha adquirido un carácter más pragmático y dinámico. UN 101 - وأضاف أن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار اتسم، خلال السنة الماضية، بالفعالية والعقلانية.
    El Presidente del Comité Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor del Comité. UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة.
    A este respeto, el proyecto de resolución debe interpretarse de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Comité Especial de Descolonización. UN ومن ثم ينبغي تفسير مشروع القرار بما يتفق مع قرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار في هذا الشأن.
    Su país acoge con beneplácito el informe del Comité Especial de Descolonización. UN وقال إن بلده يرحب بتقرير اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار.
    En consecuencia, celebra el informe del Comité Especial de Descolonización en el que se insta a las Potencias Administradoras a que fomenten el desarrollo económico y social y preserven la identidad cultural de esos territorios. UN ولذا، فهو يرحب بتقرير لجنة المسائل الخاصة وإنهاء الاستعمار الذي يحث السلطات القائمة بالادارة على تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والحفاظ على الهوية الثقافية لتلك اﻷقاليم.
    El Comité Especial de Descolonización de las Naciones Unidas, en su reciente sesión, aprobó, por primera vez, sin votación, una resolución sobre esta cuestión, que nuevamente insta a las partes a iniciar negociaciones. UN لقد اعتمدت اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار التابعة لﻷمم المتحدة، في دورتها التي عقدت مؤخرا، وللمرة اﻷولى دون تصويت، قرارا يتعلق بهذه المسألة، ويحث اﻷطراف مجددا على البدء بالمفاوضات.
    9. En los últimos años, el Comité Especial de Descolonización ha evitado adoptar una resolución de fondo sobre la cuestión de Timor Oriental, si bien otros órganos de las Naciones Unidas han encontrado la voluntad política para ocuparse de la cuestión. UN ٩ - واختتم قائلا إن اللجنة الخاصة المعنية بالقضاء على الاستعمار تجنبت في السنوات اﻷخيرة اتخاذ قرار جوهري بشأن مسألة تيمور الشرقية، بينما تحلت هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى باﻹرادة السياسية لتناول الموضوع.
    Trabajar con miras a la plena aplicación del principio de la libre determinación con respecto a los territorios restantes en el marco del Programa de Acción del Comité Especial de Descolonización, de conformidad con los deseos de los pueblos compatibles con la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones pertinentes de la ONU; UN 42-7 العمل على التنفيذ الكامل لمبدأ تقرير المصير بالنسبة إلى الأراضي المتبقية، وذلك في إطار برنامج عمل اللجنة الخاصة بإزالة الاستعمار وفقا لأماني الشعب وتماشياً مع ميثاق الأمم المتحدة و قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more