"especial de expertos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخبراء المخصص المعني
        
    • الخبراء المخصص بشأن
        
    • خبراء مخصص بشأن
        
    • الخبراء العامل المخصص
        
    • خبراء مخصص معني
        
    • خبراء مخصص عن
        
    • خبراء مخصص واحد معني
        
    • خبراء مخصصاً بشأن
        
    • الخراء المخصص
        
    • الخبراء المخصص المقرر
        
    • الخبراء الخاص المعني
        
    • مخصص من الخبراء بشأن
        
    • خبراء مخصص واحد بشأن
        
    • خبراء مخصَّص بشأن
        
    • فريق الخبراء الخاص
        
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre la adopción de decisiones por parte de la mujer. UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بعملية صنع القرار فيما يتعلق بالمرأة.
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre la adopción de decisiones por parte de la mujer. UN اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بعملية صنع القرار فيما يتعلق بالمرأة.
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre desafíos y oportunidades para los países menos adelantados de África UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن التحديات التي تواجهها أقل البلدان الأفريقية نموا والفرص المتاحة لها
    Informe de la Reunión especial de expertos sobre la utilización de técnicas de financiación estructurada de productos básicos UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تطبيقات تقنيات التمويل
    iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; UN ' ٣` اجتماع فريق خبراء مخصص بشأن شيخوخة السكان؛
    Además, como se documenta en el informe preliminar de 1993 del Grupo especial de expertos sobre el Africa meridional, de la Comisión de las Naciones Unidas de Derechos Humanos, también persisten otros abusos de derechos humanos. UN فضلا عن ذلك، وكما هو موثق في التقرير اﻷولي لعام ١٩٩٣ لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فإن انتهاكات أخــرى لحقــوق اﻹنسان لا تزال مستمرة.
    Se ha reconstituido como Grupo especial de expertos sobre las existencias de combustibles fósiles UN أُعيد تشكيل هذا الفريق كفريق خبراء مخصص معني بإمدادات أنواع الوقود الأحفوري
    Cancelada: reunión de un grupo especial de expertos sobre los medios de facilitar las actividades de exploración y aprovechamiento sostenibles de la energía en los países en desarrollo. UN فريق الخبراء المخصص المعني بطرق ووسائل تيسير أنشطة استكشاف الطاقة وتنميتها على نحو مستدام في البلدان النامية.
    iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; UN ' ٣` اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بشيوخة السكان؛
    Informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre índices de vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بوضع أرقام قياسية للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el envejecimiento de la población; UN ' ٣ ' اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بشيخوخة السكان؛
    Períodos de sesiones anuales del Grupo especial de expertos sobre Recursos de Gas Natural UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بموارد الغاز الطبيعي
    Períodos de sesiones anuales del Grupo especial de expertos sobre la Ampliación de la Interconexión Eléctrica Europea UN الاجتماعات السنوية لفريق الخبراء المخصص المعني بتمديد الوصلات الكهربائية الأوروبية المشتركة
    El informe de la reunión del grupo especial de expertos sobre esa cuestión se entregará al grupo de trabajo. UN وسيتاح تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن المسألة للفريق العامل.
    iii) Reunión de un grupo especial de expertos sobre el aumento de la eficacia del sistema judicial en la lucha contra la corrupción; UN ' 3` اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن ترسيخ الفعالية القضائية في مجال محاربة الفساد؛
    iii) Reunión del grupo especial de expertos sobre el examen y la validación del Informe sobre la mujer en África; UN ' 3` اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن استعراض التقرير عن المرأة الأفريقية وإقراره؛
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre las cuestiones de la ciencia y la tecnología en el desarrollo sostenible UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالتنمية المستدامة
    Quedó entendido que se celebraría una reunión especial de expertos sobre el sector de los seguros con ocasión de la celebración de la reunión de expertos sobre los servicios de distribución. UN وقد كان مفهوماً أنه سيتم عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع.
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre el aumento de las sinergias, establecimiento de redes y participación en la adopción de políticas UN اجتماع فريق خبراء مخصص بشأن تعزيز التآزر وبناء الشبكات والدور التشاركي في عملية وضع السياسة العامة
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo especial de expertos sobre el Africa Meridional [decisión 1993/257 del Consejo Económico y Social] UN ٩٣١- لجنة حقوق اﻹنسان - فريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٥٧[
    En 1995 se convocará un grupo especial de expertos sobre normas de carreteras y trazado de rutas ferroviarias. UN سيتم في عام ١٩٩٥ عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات طرق السكك الحديدية.
    Una reunión de un grupo especial de expertos sobre el estado del medio ambiente. UN اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة.
    Un grupo especial de expertos sobre el mejoramiento de la situación de las víctimas del delito y del abuso de poder en el ámbito internacional. UN فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي.
    90. En diciembre de 2009, la UNCTAD organizó una reunión especial de expertos sobre puertos de tránsito que prestan servicios a países en desarrollo sin litoral. UN 90- ونظَّم الأونكتاد في كانون الأول/ديسمبر 2009 اجتماع خبراء مخصصاً بشأن موانئ العبور التي تقدم خدماتها إلى البلدان النامية غير الساحلية.
    iii) Otros servicios: grupo asesor en integración regional en el África central; reuniones del grupo especial de expertos sobre la creación de redes de mujeres en el África central; conferencia subregional de ministros encargados de las cuestiones relativas a la mujer; UN ' ٣` خدمات أخرى: الفريق الاستشاري المعني بالتكامل اﻹقليمي في أفريقيا الوسطى، وجلسات فريق الخراء المخصص للاتصال الشبكي بين المنظمات النسائية في أفريقيا الوسطى، والمؤتمر الوزاري دون اﻹقليمي المختص بشؤون المرأة؛
    El Consejo también decidió que la fecha de la reunión en Nueva York del grupo especial de expertos sobre un `estudio orientado a recomendar los parámetros de un mandato para elaborar un marco jurídico sobre todos los tipos de bosques ' se fije en la continuación del período de sesiones del Consejo Económico y Social de 2003 " ; UN وقرر المجلس أيضا أن يتم البت في موعد اجتماع فريق الخبراء المخصص المقرر عقده في نيويورك المتعلق " بالنظر، بغرض التوصية ببرامترات ولاية لوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات " في الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 " ؛
    Una contribución útil a la determinación de la base para la realización de las operaciones de mantenimiento de la paz figura también en el documento preparado por el grupo especial de expertos sobre la cooperación en materia de mantenimiento de la paz establecido por el Consejo de Cooperación del Atlántico del Norte. UN وهناك أيضا مساهمة مفيدة في تقرير اﻷساس الذي يجب أن تدار به عمليات حفظ السلم قدمتها الوثيقة التي أعدها فريق الخبراء الخاص المعني بالتعاون في مجال حفظ السلم الذي أنشأه مجلس التعاون لشمال اﻷطلسي.
    En su tercer período de sesiones, el Foro decidió crear un grupo especial de expertos sobre la financiación y transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para examinar las iniciativas en curso y recomendar nuevos planteamientos. UN ووافق المنتدى في دورته الثالثة على إنشاء فريق مخصص من الخبراء بشأن تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا كي يستعرض المبادرات القائمة ويوصي بنُهج جديدة في هذا المجال.
    18.41 La suma estimada (54.900 dólares) corresponde a la necesidad de recurrir a expertos exteriores para insumos en las publicaciones (29.800 dólares) y de convocar un grupo especial de expertos sobre políticas comerciales de América Latina y el Caribe (25.100 dólares). UN ١٨ - ٤١ تتصل الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ٥٤ دولار( بالحاجة الى تأمين الخبرات الفنية الخارجية لتوفير مدخلات في المنشورات )٨٠٠ ٢٩ دولار( وعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص واحد بشأن السياسات التجارية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )١٠٠ ٢٥ دولار(.
    31. En diciembre de 2009 tuvieron lugar una Reunión de expertos sobre la iniciativa de colaboración entre los sectores público y privado y una Reunión especial de expertos sobre puertos de tránsito que prestan servicios a los países en desarrollo sin litoral, que incluyeron varias presentaciones sobre el desarrollo de corredores y puertos de tránsito en países africanos. UN 31- عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2009 اجتماع خبراء بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص واجتماع خبراء مخصَّص بشأن موانئ النقل العابر التي تخدم البلدان النامية غير الساحلية، وقُدِّمت فيهما عدة عروض ركزت على تطوير الممرات وموانئ النقل العابر في البلدان الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more