Convendría pedir al Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados que hiciera un análisis completo del sistema judicial de México. | UN | ولعل من المستصوب أن يدعى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى إجراء تحليل شامل للنظام القضائي في المكسيك. |
A fines de 2010 está prevista la visita del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados. | UN | أمّا زيارة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين فمن المقرر أن تتم في أواخر عام 2010. |
Sr. P. Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de jueces y abogados | UN | كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados | UN | المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
En 1996 está previsto que realice una visita a Nigeria con el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados. | UN | ومن المقرر أن يقوم في عام ١٩٩٦ بزيارة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
Pregunta cómo ha respondido Nigeria a la petición del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados y del Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias de emprender una misión conjunta a Nigeria. | UN | وسألت عما هو رد نيجيريا على طلب المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين والمقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية للقيام ببعثة مشتركة في نيجيريا. |
Sr. Param Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de jueces y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، |
Sr. Param Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de jueces y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1997/23 de la Comisión | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام كوماراسوامي |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، |
Dos casos fueron enviados conjuntamente con el Relator Especial sobre la independencia de los jueces y abogados. | UN | وأرسلت حالتان بصورة مشتركة مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
Sr. Param Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، |
Sra. Gabriela Carina Silva Knaul de Albuquerque e Silva, Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados | UN | السيدة غابرييلا كارينا سيلفا كناول دي ألبوكيرك إي سيلفا، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados | UN | المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
Sra. Gabriela Knaul, Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados | UN | السيدة غابرييلا كناول، المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين |
La Comisión Internacional hizo una intervención oral ante la Comisión de Derechos Humanos, en su 53º período de sesiones, para expresar su preocupación por la demanda instaurada contra el Relator Especial sobre la independencia de los jueces y abogados. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قامت لجنة الحقوقيين الدولية بمداخلة شفوية لﻹعراب عن قلقها بشأن الدعوى التي أقيمت على المقرر الخاص بشأن استقلال القضاة والمحامين. |
La Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados lo visitó del 19 al 29 de mayo de 2012. | UN | وزارت المقررة الخاصة المعنية باستقلالية القضاة والمحامين باكستان في الفترة من 19 إلى 29 أيار/ مايو 2012. |
Relator Especial sobre la independencia del poder judicial, Naciones Unidas E. V. O. Dankwa | UN | مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني باستقلالية الهيئة القضائية، الأمم المتحدة |
A ese respecto, el Presidente del Tribunal Supremo aceptó la recomendación de colaborar con el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, una decisión que no se ha puesto en práctica. | UN | وفي هذا الصدد، قبل رئيس القضاة التوصية بإجراء حوار مع المقرر الخاص بشأن استقلالية القضاة والمحامين، وهو قرار يتعين متابعة تنفيذه. |
i) Informe del Relator Especial sobre la independencia e imparcialidad del poder judicial (párrafo 5 de la resolución 1994/41); | UN | )ط( تقرير المقرر الخاص عن استقلال ونزاهة السلطة القضائية )الفقرة ٥ من القرار ٤٩٩١/١٤(؛ |
La Relatora Especial envió al Gobierno un llamamiento urgente en el que se refirió al llamamiento urgente transmitido por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados en agosto de 1997 en relación con la Sra. Nelson. | UN | وقد وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة أشارت فيه إلى النداء العاجل الذي أحالته المقررة الخاصة بشأن استقلال القضاة والمحامين في آب/أغسطس 1997 بخصوص السيدة نلسون. |
Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados Agosto de 2006 | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان |
69. Igualmente, el antiguo Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados observó que la competencia militar sobre los delitos que implicaban presuntas violaciones de los derechos humanos constituía un obstáculo grave para muchas víctimas de violaciones de los derechos humanos en su búsqueda de justicia (A/61/384, párr. 18). | UN | 69 - وبالمثل، أشار المقرر الخاص السابق المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى أن ممارسة اختصاص المحاكم العسكرية على الجرائم التي تشمل ادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان تشكل حاجزا خطيرا أمام العديد من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في سعيهم لإحقاق العدالة (A/61/384، الفقرة 18). |
Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados | UN | المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |