"esperando el" - Translation from Spanish to Arabic

    • في انتظار
        
    • في إنتظار
        
    • بانتظار
        
    • فقط أنتظر
        
    • في أنتظار
        
    Durante casi 50 años el pueblo de Cachemira ha estado esperando el ejercicio del derecho a la libre determinación, como se estipula en las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN ومنذ قرابة ٥٠ عاما، ما برح شعب كشمير في انتظار ممارسة حق تقرير المصير، على النحو المنصوص عليه في قرارات مجلس اﻷمن.
    Como tal, mi país aplaude sus esfuerzos, pero todavía estamos esperando el día en que los países pequeños reciban el respeto debido a los Estados soberanos. UN ولذلك تشيد بلادي بجهوده، إلا أننا لا نزال في انتظار اليوم الذي تحصل فيه البلدان الصغيرة على الاحترام الواجب للبلدان ذات السيادة.
    Y empezamos a escanear sus cerebros antes de que la historia comenzara, mientras estaban recostados a oscuras, esperando el inicio de la historia. TED والذي تم مسح أدمغتهم قبل بداية القصة، وبينما هم مستلقون في الظلام في انتظار بدأ القصة.
    El equipo pasó la noche en la comisaría en un punto estratégico de la favela esperando el amanecer. Open Subtitles الفريق قضى الليلة أمام مركز الشرطة نقطة إستراتيجية في الحي الفقير في إنتظار شروق الشمس
    Excepto que probablemente pusieron francotiradores por todas partes del recinto, esperando el momento oportuno para un tiro certero. Open Subtitles ما عدا انهم على الاكثر وضعوا قناصين في كل المنطقة بانتظار ايجاد فرصة لاطلاق النار
    Me paso más tiempo esperando el equipaje que viajando. Open Subtitles يبدو أننى أمضى وقتا في انتظار الأمتعة أطول من وقت السفر
    Dimitri se quedará con usted esperando el contacto por radio. Open Subtitles ديمتري ل سوف تكون في انتظار الاتصال اللاسلكي.
    Estuvimos esperando el arribo del famoso cantante americano. Open Subtitles نحن كنا في انتظار المغني الامريكي المشهور
    Al gancho con los otros cucharones, y todo ese tiempo esperando el día fatal. Open Subtitles معلّقة على الخطّاف مع بقية الملاعق وطوال الوقت، في انتظار اليوم المصيري فحسب
    He estado esperando el momento apropiado. Gracias. Open Subtitles هذا كان رائعاً ، كنت في انتظار الوقت المناسب شكراً
    Permanecerá en un centro de detención juvenil, esperando el juicio. Open Subtitles وقال انه سوف يتم حبسه إلى مركز احتجاز الأحداث، في انتظار المحاكمة.
    Considerando que estaba de pie esperando el ómnibus mi intuición es que ella tampoco lo estaba. Open Subtitles باعتبار انها كانت تقف في انتظار المركبة تخميني انها لم تكن تنتظر ايضا
    Los manifestantes han estado aquí, un día antes del límite final en los escalones de la Corte Suprema durante horas esperando el inicio de los argumentos de hoy. Open Subtitles في انتظار بداية المرافعات اليوم. والقضاة في داخل هذا المبنى هم الحُكم النهائي.
    Coincidencia que estés los dos aquí, esperando el ascensor, ¿verdad? Open Subtitles صدفه . كلانا هنا في انتظار المصعد ، أليس كذلك؟
    He estado buscando, esperando, el momento perfecto, huidizo pero siempre parece que estamos en medio de una avalancha de la que tenemos que salir con palas. Open Subtitles لقد كنت ابحث, في انتظار ذلك, مثل, رائع, لحظة المراوغة, لكنه دائما فقط ما يبدو ان هناك مثل الإنهيار الجليدي
    Arboles sangrientos esperando el día del juicio en el que todos podremos colgarnos de nuestras propias ramas. Open Subtitles تنزف الأشجار في إنتظار يوم القيامة حيث يمكننا جميعاً شنق أنفسنا . في الأفرع الخاصة بنا
    Estrangulado en su propia celda, esperando el transporte a la prisión después de que se le declarara culpable. Open Subtitles خنق في زنزانة في إنتظار نقله إلى السجن بعد أن حكم عليه بالإدانة
    Están esperando el permiso de la torre para dejar el aeropuerto. Open Subtitles إنّهم في إنتظار التصريح من البرج، وعندها يمكنهم مغادرة المطار
    Observando desde sus coches, esperando el momento adecuado para atraparla y llevársela a sus laboratorios. Open Subtitles يراقبون مِن داخل سيّاراتهم بانتظار اللحظة المناسبة للإمساك بها. و اصطحابها إلى مختبراتهم.
    Hemos estado esperando el día en que este tipo salga de la prisión. Open Subtitles لقد كنا بانتظار ذلك اليوم الذي سوف يخرج منه هذا الشاب من السجن
    Si, sólo estaba esperando el momento aduecuado. Open Subtitles نعم، أنا فقط أنتظر اللحظة المناسبة
    Estoy esperando el papeleo para poder llevarme a mi hermano a casa si no, ya estaría fuera de aquí. Open Subtitles فقط في أنتظار الأوراق لكي تكتمل .. بحيث أخذ شقيقي الى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more