"esperando en" - Translation from Spanish to Arabic

    • ينتظر في
        
    • تنتظر في
        
    • ينتظرون في
        
    • أنتظر في
        
    • بانتظارك في
        
    • تنتظرني في
        
    • ينتظرك في
        
    • ينتظرنا في
        
    • ينتظرني في
        
    • تنتظر على
        
    • في انتظار
        
    • انتظر في
        
    • أنتظرك في
        
    • الإنتظار في
        
    • الانتظار في
        
    Finalmente, la pesadilla que estaba esperando en el ring ha venido a visitarle. Open Subtitles وأخيرا كابوس عنيدا وكان ينتظر في الحلبة قد حان أخيرا لزيارته.
    ¿Y también fue un presentimiento que tenga un cómplice esperando en el coche? Open Subtitles وهو كان يحسّ أيضا بأنّه كان عنده متواطئ ينتظر في السيارة؟
    Ahora te pasas la vida entera esperando, en las escaleras, en las cuevas, en las estaciones de trenes. Open Subtitles قضيت الكثير من وقتك تنتظر في السلالم والكهوف ومحطات القطار
    De hecho, tu pago final está esperando en el helicóptero. Open Subtitles في الواقع، الدفعة النهائية تنتظر في الطائرة الهليكوبتر
    Cuando me dispuse a entrar, había unas 40 personas fuera esperando en la fila. TED وما إن عبرت الباب، كان هناك حوالي 40 شخص في الخارج ينتظرون في الصف.
    Estuve esperando en casa por si papá necesitaba que lo llevara a algún lugar. Open Subtitles ‫كنت أنتظر في المنزل ‫في حال احتاج أبي إلى توصيلة لمكان ما
    Su tío quiere irse ya. Le está esperando en el vestíbulo. Open Subtitles عمك يريد الرحيل الآن هو بانتظارك في الصالة
    De hecho estaba esperando en el asiento trasero del coche con su maletín. Open Subtitles هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته
    Me dijeron que el embajador de la corte inglesa estaba esperando en la sala del trono, insistiendo en hablar con el rey. Open Subtitles ينتظر في قاعة العرش . ويصر على التحدث للملك كان كذلك ، ونبلائنا أيضاً ، وكانو مستعدين للقتال أيضاً
    Estaba sentada fuera de su casa y vio a un agente del Servicio General de Inteligencia vestido de paisano esperando en un coche blanco delante de la casa. UN فهي كانت جالسة في الخارج ورأت عنصراً من جهاز الاستخبارات العامة بملابس مدنية ينتظر في سيارة بيضاء قبالة المنزل.
    Un hombre esperando en un andén bajo la lluvia con una mirada cómica por el golpe que le han dado en las entrañas. Open Subtitles رجل ينتظر في محطة القطار شكله مثير للسخرية لأنه خدع.
    Ese es el frente. Tu estabas esperando en la entrada de la calle. Open Subtitles إنهم في الأمام أنت كنت تنتظر في مدخل الشارع
    Tu regalo te está esperando en casa, pero te he traído un pequeño pre-regalo. Open Subtitles هديتك تنتظر في منزلك لكن احظرت هدية صغيرة هنا
    Julie está esperando en el coche, pero tú y yo hablaremos más tarde, ¿sí? Open Subtitles جولي تنتظر في السيارة. سأتحدث معك لاحقا. حسناً؟
    Había mucha gente esperando en el estacionamiento de los jugadores. Open Subtitles كان الكثيرون ينتظرون في موقف سيارات اللاعبين
    , esperando en segunda posición hasta que ella no se pudo resistir más. Open Subtitles و أنتظر في المركز الثاني إلى أن لم يمكنها المقاومة
    Lo estaremos esperando en la habitación VIP. Open Subtitles سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك
    Una noche, después de la función Tanya me estaba esperando en el coche. Open Subtitles وفي ليلة بعد العرض كانت تانيا تنتظرني في السيارة وانت معها
    "Le están esperando en el Piano Club, en el piso de abajo" Open Subtitles " شخص ما ينتظرك في طابق نادي البيانو السفلي "
    Nos está esperando en la pista de patinaje. Open Subtitles لقد رتبت لذلك.. إنه ينتظرنا في حلبة التزحلق الأولمبية
    Hace una semana me estaba esperando en la recepción del edificio donde vivo. Open Subtitles منذ أسبوع كان ينتظرني في ردهة بناية شقتي
    He matado a la bruja, tengo la piedra lunar, y la doble está esperando en el rincón. Estoy listo para romper esta maldición. Open Subtitles والنظيرة تنتظر على أحرّ من الجمر، إنّي مستعد لكسر اللعنة.
    Y por fin, el momento que todos habíamos estando esperando, en primer lugar, con un tiempo de cinco horas Open Subtitles أخيراً، نحن في انتظار هذه اللحظة، للمركز الأوّل، في غضونِ خمس ساعات، و 52 دقيقة و 47 ثانية
    Eso era deliberado, porque yo me encontraba al lado del camino esperando en el vehículo y se disparaba contra la gente. UN وكانت النيران متعمدة، ﻷني كنت على جانب الطريق انتظر في المركبة وكانت الرصاصات تطلق على الناس.
    Chhaya, estoy esperando en el jardín bajo el sol con jeans azul y camisa a cuadros. Open Subtitles أنا أنتظرك في الحديقة تحت الشمس أرتدي جنز أزرق و قميص مُقلم
    Tengo una consulta esperando en la oficina. Open Subtitles أنا عِنْدي يَستشيرُ الإنتظار في المكتبِ.
    Me estaba arruinando esperando en estas ruinas. Open Subtitles عقلي مخرب الانتظار في هذه الخراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more