El hombre mediría su esperma y se lo mostraría a su pareja. | TED | يمكن للرجل فحص عدد حيواناته المنوية ومشاركة النتيجة مع شريكته. |
Además, la ley contiene disposiciones relativas a la inseminación artificial con esperma de donantes y al uso de embriones en la investigación. | UN | وعلاوة على ذلك ينص القانون على شروط إجراء إخصاب اصطناعي باستعمال السائل المنوي المتبرَّع به وبإجراء البحوث على الأجنة. |
Modificaciones excesivas del esperma humano comprobadas después de la guerra | UN | التغيرات في المني البشري بعد الحرب زيادة في نسبة |
Pero sólo fui capaz de conseguir un sólo esperma de la muestra vaginal. | Open Subtitles | لكنني إستطعت فقط الحصول على رأس منوي واحد من العينة المهبلية |
Donante de esperma. No me dijiste nunca que eras donante de esperma. | Open Subtitles | متبرع بحيوانات منوية لم تخبرني أبداً بأنك متبرع بحيوانات منوية |
¿Wonton? Dijo que lo más fácil sería hacerte un análisis de esperma. | Open Subtitles | قالت أن أسهل ما نفعل هو اختبار سائلك المنوي |
Entrevistamos parejas que hicieron tratamientos de fertilidad en el Hospital de la Universidad de Ghent, usando esperma de un donante. | TED | أجرينا مقابلات مع الأزواج الذين تلقوا علاج الخصوبة في مستشفى جامعة غنت، باستخدام الحيوانات المنوية من متبرع. |
A fin de cuentas, el macho es una fábrica de esperma, permanente y a demanda, | TED | وفي النهاية يصبح ملتصقًا بشكل دائم بالأنثى ويعمل كمصنع مكرّس لتزويدها بالحيوانات المنوية |
Sí, pero el problema es que los archivos fueron destruidos con el esperma. | Open Subtitles | صحيح, ولكن المشكلة تكمن في أن السجلات احترقت مع الحيوانات المنوية |
Y eso es importante porque los machos usan su esperma para competir. | TED | وهذا مهم، لأن الذكور تستخدم سائلها المنوي للتنافس فيما بينها. |
Sólo el ADN de su esperma, pero nunca encontramos con que compararlo. | Open Subtitles | فقط الحمض النووي لسائلة المنوي, ولكن لم نجد له تطابق |
Eso viene del tipo que viene de vender su esperma por 25$. | Open Subtitles | وهذا السؤال قادم من شخص باع سائله المنوي بـ25 دولار |
Pensaba que con un esperma viejo y uno nuevo luchando entre sí ninguno de ellos sobreviviría más de 48 horas. | UN | واعتقدت أن المني القديم والجديد يأكل بعضه بعضاً، وبالتالي فإن أياً منهما لن يبقى أكثر من 48 ساعة. |
Lo unico que me espera es una botella de enjuague bucal... para quitarme en sabor de esperma de la boca. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعود بيتي من أجله هو قنينة غسول الفم لتشعرني بمذاق المني في فمي |
Un padre anónimo... dejó el esperma que los fertilizó. Y les dio vida. | Open Subtitles | سائل منوي من شخص مجهول أتى بهم إلى الحياة |
Hablamos de la competencia del esperma. | TED | لذا الأمر الذي نتحدث عنه هو منافسة حيوانات منوية. |
Es menos traumático. Estoy segura de que tu esperma está bien. No, más que bien, está fantástico. | Open Subtitles | أنا واثقة أن سائلك المنوي جيد بل أكثر من جيد، رائع |
Creo que tu Inglés no esta funcionando. Estás hablando acerca de mi esperma! | Open Subtitles | أعتقد أن لغتكِ ضعيفة ألا تقصدين سائلي أنا ؟ |
Un pene deposita un poco de esperma, una vagina lo recibe y lo entrega al óvulo. | TED | يودع العضو الذكري شيئًا من النطاف يستقبلها المهبل ويوصلها للبويضة. |
Yo doné mi esperma a un banco de esperma. Lo hice, veinte veces. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى بنك المنى وكنت أتبرع بالمنى,فعلت هذا عشرين مرة |
Pero el proceso es largo y podrían pasar más o menos tres horas, antes de que se separen, y cada una cargue con el esperma del otro. | Open Subtitles | ولكنها عملية طويلة وربما تستغرق نحو ثلاث ساعات قبل الأنفصال, .كل منهما يحمل نطاف الاخر |
Un aumento espontáneo de calcio puede preparar al óvulo para su fertilización sin esperma y un error divisorio podría permitir que el huevo se separe sin siquiera necesitar A.D.N. masculino. | Open Subtitles | أن تقومَ شوكة كالسيوم عفويّة بتحضيرِ البويضةِ للإلقاح بدونِ نطفة |
Me temo que su conteo de esperma es demasiado bajo para concebir. | Open Subtitles | أخضى أن أعداد منيك قليلة جداً حتى يسعك الإنجاب |
El esperma del macho que ella ha estado guardando dentro de ella todo este tiempo es liberado y fertiliza los huevos | Open Subtitles | منيّ الذكر الذي كانت تحمله الأنثى داخلها كلّ هذا الوقت يُفرَز الآن ويخصّبه. |