"espero que lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتوقع منك أن
        
    • أرجو أن
        
    • أتوقع منكِ أن
        
    • اتوقع منك ان
        
    • أتوقّع منك أن
        
    • أتمنى بأن
        
    • آمل بأن
        
    • أَتمنّى بأنّك
        
    • أأمل ان
        
    • أتمنى بأنك
        
    La próxima vez que te diga que hagas algo espero que lo hagas. ¿Entendido? Open Subtitles في المرة القادمة عندما أطلب منك فعل شي فأنا أتوقع منك أن تفعله .. مفهوم ؟
    La próxima vez que te de un plazo, espero que lo cumplas. Open Subtitles في المرة المقبلة سأعطيك موعد نهائي أتوقع منك أن تلتزم بذلك
    Tu higiene es tu responsabilidad, pero espero que lo tomes en serio. Te aconsejo, faja, corsage, liga y miriñaque consejo que tendrás que soportar si quieres progresar. Open Subtitles نظافتك هي مسؤوليتك,لكنني أتوقع منك أن تكوني جدية بالأمر,سأعطيك نصيحتي
    espero que lo soportes si es en contra. Open Subtitles أرجو أن تكون متماسكًا إن أصدروا الحكم ضده
    No espero que lo entiendas, pero de donde yo soy, la gente miente, engaña y destroza lo que encuentra en su camino. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تفهمي لكن في المكان الذي أتيت منه الناس يكذبون و يخدعون ويدمرون كل من يقف في طريقهم
    No espero que lo entiendas... pero creo que has demostrado ser una persona muy valiente. Open Subtitles ولا أتوقع منك أن تفهم ولكن أعتقد أن هذا يظهر أنك رجل شجاع للغاية
    No espero que lo entiendas, pero sigo una filosofía de bienestar muy particular, ¿entiendes? Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفهم لكني ساهمت بشكل محدد في فلسفة التعافي, حسناً؟
    Y no espero que lo creas, pero te amo. Open Subtitles وأنا لا أتوقع منك أن نعتقد أن هذا، ولكن أنا أحبك.
    Pero no espero que lo entienda. Open Subtitles ولكني لا أتوقع منك أن تفهم ذلك
    No espero que lo entienda... pero lo hace, ¿verdad? Open Subtitles ...لا أتوقع منك أن تفهم ولكنك تفهم ، أليس كذلك؟
    No espero que lo entiendas o que me perdones. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم أو تسامحني
    - No espero que lo comprenda. Open Subtitles لم أتوقع منك أن تفهمي
    Pero ya sabe en qué época vivimos, espero que lo entiendo. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي.. وماهم عليه وما إلى ذلك أرجو أن تتفهم
    Siento que no tengamos una segunda oportunidad. espero que lo entiendas. Open Subtitles أنا آسف حقا أننا لم تحصل على فرصة ثانية . أرجو أن تفهم.
    espero que lo encuentre, por su propio bien, antes que sea demasiado tarde. Open Subtitles أرجو أن تجده يا سيد (ناى), لأجل مصلحته, قبل فوات الآوان.
    No espero que lo entiendas. Apenas entiendo mi... Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تتفهمي، فأنا لا أتفهمها إلا بالكاد..
    No espero que lo entienda. Open Subtitles أنا لا أتوقع منكِ أن تفهمي هذا فثمة لحظات أصارع لأفهم
    No espero que lo entiendas, ¿vale? Sé que la odias. Open Subtitles لا اتوقع منك ان تفهم , وانا اعرف انك تكرهها
    ¿De acuerdo? Empezamos algo y espero que lo terminemos. Open Subtitles أوكي، بدأنا بشيء، و أتوقّع منك أن تنهيه.
    espero que lo hagas. Te compensaré. Open Subtitles أتمنى بأن تعمل معي سأعوّضك.
    Sé que probablemente no es lo que querías oir, pero espero que lo comprendas, y si quisieras hablar más sobre eso, está bien. Open Subtitles أعلم بأن هذا ليس ،ما تودّين سماعه لكن آمل بأن تتفهمّين، وإن أردتي الحديث أكثر عنه،
    espero que lo haya pasado bien. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك قَضيتَ وقتاً جميلاً.
    Solo espero que lo hagáis bien con los Skitters. Open Subtitles انا فقط أأمل ان تكونوا محقين بشأن السكيترز
    Y espero que lo mantengan así en mi ausencia. Open Subtitles وأنا أتمنى بأنك ستجعلة على هذا المنوال أثناء غيابى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more