"espuma" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرغوة
        
    • رغاوي
        
    • الرغاوي
        
    • رغوة
        
    • الرغوية
        
    • الرغاوى
        
    • بالرغوة
        
    • كريم
        
    • زبد
        
    • رغاوى
        
    • فقاعات
        
    • رغوه
        
    • الرغوه
        
    • الرغوةِ
        
    • ورغوة
        
    Su pequeño tobillo entra al agua perfumada, luego sus piernas sensuales hasta que su cuerpo entero es acariciado por la espuma. Open Subtitles كاحلها الرشيق ينزلق ضمن الماء العطر ثم تتحسس أقدامها الماء حتى يغمر الماء جسمها كله انها تداعب الرغوة
    Bueno, la espuma de la nariz y la boca indican ahogamiento, pero tendré que hacer una autopsia completa. Open Subtitles حسنا ، الرغوة في الأنف والفم تشير إلى الغرق ولكنني سأحتاج لعمل تشريح كامل للجثة
    Informó de que en las Partes que operan al amparo del artículo 5, el uso de espuma de hidrocarburos en aparatos seguía aumentando, especialmente en los países de mayor volumen de Asia y América Latina. UN وقال إن استخدام رغاوي الهيدروكربون يتزايد في التطبيقات في أطراف المادة 5 وخاصة في أكبر بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Situación de la espuma rígida utilizada para sistemas de aislamiento de refrigeradores y otros sistemas de aislamiento UN وضع يوجد فيه استخدام الرغاوي الجاسئة لنظم عزل الثلاجات ونظم العزل الأخرى
    Alternativas no químicas al éter de pentabromodifenilo de calidad comercial en la espuma de poliuretano UN البدائل غير الكيميائية للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغوة البولي يوثيرين
    Este equipo incluye espuma y monóxido de carbono para los extintores, detectores de humo y detectores de calor. UN وتتضمن هذه المعدات الرغوة ومونوكسيد الكربون لمطفآت الحرائق ومكشافات الدخان ومكشافـــات الحــــرارة.
    Servicios de reparación y mantenimiento de máquinas de embalaje que utilizan espuma plástica UN توفير خدمات تصليح وصيانة آلات تعبئة الرغوة
    El pirorretardante que se pierde en estos procesos permanece en los recortes de espuma de desecho. UN تبقى المواد المثبطة للهب المفقودة أثناء هذه العمليات في الرغوة الخردة.
    La espuma impregnada de grafito y los tratamientos de superficie poseen aplicaciones comerciales limitadas. UN ولتكنولوجيتي تشريب الرغوة بالغرانيت ومعالجات الأسطح استخدامات تجارية محدودة.
    El pirorretardante que se pierde en estos procesos permanece en los recortes de espuma de desecho. UN تبقى المواد المثبطة للهب المفقودة أثناء هذه العمليات في الرغوة الخردة.
    La espuma impregnada de grafito y los tratamientos de superficie poseen aplicaciones comerciales limitadas. UN ولتكنولوجيتي تشريب الرغوة بالغرانيت ومعالجات الأسطح استخدامات تجارية محدودة.
    La fuente principal en América del Norte y Europa occidental ha sido el C-PentaBDE incorporado en la espuma de poliuretano utilizada en el mobiliario utilizado en hogares y lugares públicos. UN ويتمثل المصدر الرئيسي في كل من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية في الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود في رغاوي البولي يوريثان المستخدمة في الأثاثات المحلية والشعبية.
    La espuma de poliuretano se utiliza principalmente para muebles y tapicería en las industrias de muebles para el hogar, automotriz y aviación. UN وتستخدم رغاوي البولي يوريثان في الأساس في الأثاث والتنجيد في صناعة الأثاثات المحلية وصناعة السيارات والطيران.
    En 2006, se instalaría y pondría en servicio el resto del equipo de producción de espuma. UN وسيتم في عام 2006 تركيب أجهزة الرغاوي المتبقية والتعاقد على تشغيلها.
    La bolsa está hecha de Spandex modificado, las pelotas son de espuma de polietileno expandido. Open Subtitles , الكيس مصنوع من الياف صناعية مخصصة . الكرات أتت من رغوة البوليسترين
    :: Mobiliario: Muebles tapizados, cubiertas para muebles, colchones y componentes de espuma flexible. UN الأثاث: قطع الأثاث المنجدة وأغطية الأثاث والمراتب والأجزاء الرغوية المرنة.
    Por ejemplo, los niños suelen jugar con almohadones de espuma y están expuestos a nubes de polvo fino que probablemente tengan un gran contenido de pirorretardantes. UN فالأطفال يلعبون في كثير من الأحيان بوسائد مصنوعة من الرغاوى مثلاً، ويتعرضون لسحب من الغبار الدقيق يحتمل أن تكون غنية بمثبطات اللهب.
    Una vez terminada, puedo finalmente experimentar mi composición como un todo, como un iceberg que flota en aguas vítreas, o una ola con cresta de espuma. TED حالما تكتمل اللوحة، أستطيع إختبارها بكليتها كجبل جليدي يطفو فوق المياه الزجاجية، أو أمواج مزبدة بالرغوة.
    Sí, la espuma de afeitar. Open Subtitles أجل، في كريم الحلاقة. مكتوب هنا على العُلبة.
    No surgieron de la espuma del mar como Venus, sino que se levantaron de las cenizas como el ave Fénix. UN وهي لم تولد من زبد البحر مثـل فينوس، ولكنها قامت من الرماد مثل العنقاء.
    Producción de espuma de poliuretano tratada con PentaBDE t/a UN إنتاج رغاوى البولي يوريثان المعالجة بالإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم، بالأطنان في السنة
    Tenemos burbujas subiendo y azulejos con grumos para la espuma arriba. TED لقد حصلنا على فقاعات تصعد للأعلى هناك، ثم رغوة فى الأعلى مع كتل بلاط.
    El agua está hirviendo, y ese jabón saca menos espuma que un queso. Open Subtitles وحتى الماء أكثر سخونة من الجو والصابون يعطى رغوه سيئة
    Nuestro tren de aterrizaje no funciona, ...Tenemos que hacer un aterrizaje de emergencia, ...utilizando espuma en el vientre del avión! Open Subtitles معدات القياده قد تعطلت ,علينا أن نفوم بهبوط طوارئ على 6 أقدام من الرغوه
    Dijo, corto doble, descafeinado, poca espuma. Open Subtitles قالتْ غيرَ دهنَ قصيرَ مضاعفَ، قهوة بحليب الرغوةِ المنخفضةِ.
    Que el hombre olía a carne molida, espuma de jabón y crema de anciana. Open Subtitles إن.. إن الرجل تفوح منه رائحة عفنة ورغوة صابون وكريم إمرأة مسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more