"está detrás de esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقبع خلف هذا
        
    • يقف وراء هذا
        
    • وراء كل هذا
        
    • يقبع وراء هذا
        
    • خلف كل هذا
        
    • خلف هذا الأمر
        
    • تقبع خلف هذا
        
    • من وراء هذا
        
    • يقبع خلف كلّ هذا
        
    • يقف خلف هذا
        
    • وراء كل ذلك
        
    • وراء هذا الأمر
        
    • وراء هذا الامر
        
    • يقف خلف ذلك
        
    • يقف وراء ذلك
        
    Eso nos dará tiempo para averiguar quién está detrás de esto. Open Subtitles ذلك سيمنحنا وقتاً لتتبّع من يقبع خلف هذا.
    Ahora todo el que está detrás de esto es a tener que tratar con nosotros. Open Subtitles الآن .. كل من يقف وراء هذا الأمر ينبغي عليه أن يتعامل معنا
    Diles quién está detrás de esto. ¿Quién me conoce mejor que yo? Open Subtitles أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا
    No, tenemos que averiguar quién está detrás de esto antes de que vuelvan a ir a por él. Open Subtitles نعم، يجب أن نجد من يقبع وراء هذا قبل أن يسعوا وراءه مُجدّداً.
    Si uno de los nuestros está detrás de esto, no sabemos con quién están trabajando. Open Subtitles اذا احد رجالنا خلف كل هذا نحن لا نعلم مع من هم يعملون
    No te puedes meter con la gente que está detrás de esto. Open Subtitles لا يمكنك العبث مع الأشخاص الذين يقفون خلف هذا الأمر.
    Sabemos que Sloan está detrás de esto. Open Subtitles نعلم أنّ (سلون) تقبع خلف هذا.
    Quiero que te mantengas al margen hasta que sepamos quién está detrás de esto. Open Subtitles أريدك ان تتواري عن الأنظار حتى نتمكن من معرفة من وراء هذا
    Por eso vamos a averiguar qué ha pasado, quién está detrás de esto. Open Subtitles ولهذا سنكتشف ما الذي حدث، ومن يقبع خلف كلّ هذا.
    Alguien de ese bufete está detrás de esto. Open Subtitles أحد ما من داخل شركة المحاماة تلك يقف خلف هذا
    La mejor manera para mantenerte con vida es salir ahí fuera y atrapar al tio que está detrás de esto. Open Subtitles أفضل وسيلة لي لإبقاؤك حياً ستكون بخروجي والقبض على الشخص الذي يقبع خلف هذا.
    Sé quién está detrás de esto. Open Subtitles أعرف من يقبع خلف هذا.
    Él no es el que está detrás de esto. Open Subtitles هو ليس الشخص الذي يقبع خلف هذا.
    En cualquier caso, el jefe quiere trabajar con Battalina para averiguar quién está detrás de esto. Open Subtitles احترامي لأرائكم, ولكن الرئيس يريد للعمل مع (باتلينا) لمعرفة من يقف وراء هذا
    No, sé quién está detrás de esto. Open Subtitles لا، أنا أعرف من يقف وراء هذا
    Bueno, si ella está detrás de esto, entonces voy contigo. Open Subtitles حسناً , إذا كانت هى وراء كل هذا , فى ذلك الحين انا قادم معك
    Y no vamos a descubrir quién está detrás de esto. Open Subtitles ولن يمكننا التوصل إلى الشخص الذي وراء كل هذا.
    Aún no, pero por el momento creo saber quién está detrás de esto. Open Subtitles ليس بعد، لكن في هذه الأثناء، أعتقد أنّي أعلم من يقبع وراء هذا.
    Quizá no la arresté porque estoy esperando... que me diga quién está detrás de esto. Open Subtitles ربما لا اعتقلك لاني انتظر ان تخبريني من خلف كل هذا
    Y quién está detrás de esto y por qué, no lo sabemos. Open Subtitles و من خلف هذا الأمر و لماذا يفعل ذلك لا نعلم
    Olivia está detrás de esto. Open Subtitles (أوليفيا) تقبع خلف هذا.
    Por lo menos hemos visto quién está detrás de esto. Open Subtitles حسناً ، على الأقل ألقينا نظرة جيدة على من وراء هذا
    Debe haber una forma de probar que Leopold está detrás de esto. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك طريقة تجعلنا نُثبت أنّ (ليوبولد) يقبع خلف كلّ هذا.
    Ese cabrón podría ser el que está detrás de esto. Open Subtitles ذلك الحقير ربما يكون من يقف خلف هذا
    ¿Crees que el Dr. Allen está detrás de esto? Open Subtitles لا تقل أن دكتور ألين وراء كل ذلك هل هذا ما تقصده؟
    Letta, tienes que decirme quien está detrás de esto. Open Subtitles ليتا , يجب ان تخبريني من وراء هذا الامر
    He estado intentado averiguar quién está detrás de esto. Open Subtitles لقد كنت أحاول معرفة من يقف خلف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more