"está hablando" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتحدث عنه
        
    • إنه يتحدث
        
    • تتحدثين عنه
        
    • إنها تتحدث
        
    • تتحدّث عنه
        
    • أنت تتحدث
        
    • تتكلم عنه
        
    • انه يتحدث
        
    • هو يتحدث
        
    • يتحدثون
        
    • تَتحدّثُ عنه
        
    • يتحدّث عنه
        
    • انها تتحدث
        
    • تتحدّثين عنه
        
    • تتحدث إليه
        
    Mire, su opinión sobre mí y sobre esta organización... ha sido corrompida por las acciones del hombre del que está hablando. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه
    Agente Gibbs, no tengo ni la menor idea de qué está hablando. Open Subtitles كيل جيبس، ليس لدي أي فكرة ما الذي تتحدث عنه.
    Le está hablando, hombre. Se están volviendo a familiarizar. Open Subtitles إنه يتحدث إليها،إنه يحاول أن يتفاعل ثانيةً
    Mayor, no tengo ni idea de lo que me está hablando. Open Subtitles أيتها الرائد, ليس لدي اي فكرة ما الذي تتحدثين عنه
    Ella está hablando con el piloto. Está a 8000 Km pero está al mando. TED إنها تتحدث إلى القبطان. وبرغم من أنها على بعد 5000 ميل منه ولكنها تتحكم في القيادة.
    Fueron al banco, ¿verdad? ¿De qué demonios está hablando? Open Subtitles لقد ذهبوا إلى المصرف، أليسوا كذلك ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم؟
    - ¿Está hablando de dinero? Open Subtitles أنت تتحدث بشأن المال ؟ هذا شيء لابد أن نتحدث به
    Ud. está hablando de una cuestión de gusto, no de ley. Open Subtitles لأن ما تتحدث عنه في الحقيقة متعلق بالذوق، و ليس بالقانون
    Tenemos un pequeño problema en esa área. ¿De qué está hablando? Open Subtitles لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟
    ¿De que está hablando Darrin? Open Subtitles اليس هذا النبأ العظيم؟ ما الذي تتحدث عنه دارين؟
    Nos hizo un favor abajo, y se lo agradecemos, pero la verdad es que no tengo idea de qué está hablando. Open Subtitles لقد اسديت لنا خدمة في الطابق الأسفل ونحن نقدر ذلك،ولكن الحقيقة ليس لدي ادنى فكرة عن ما تتحدث عنه
    Cálmese, no sé de que está hablando. Open Subtitles اين هو ؟ اهدء. انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه
    No tengo absolutamente ninguna idea de lo que está hablando. Open Subtitles أنا ليس لدي أي فكرة إطلاقاً عما تتحدث عنه
    -Claro, está hablando una jerga callejera. Muchos chicos lo hacen. Open Subtitles إنه يتحدث لغة الشارع.الكثير من الأطفال يفعلون
    está hablando con ese señor gracias Bill! Open Subtitles إنه يتحدث إلى الزنجي عند خزانة المعاطف عليّ أن أذهب شكراً ، بيل
    Sé de quién me está hablando. Es una loca suicida que escribe poemas. Open Subtitles أعلم ما الذي تتحدثين عنه إنها فتاة كاتبة قصائد انتحارية وغريبة الأطوار
    Sólo está hablando. Ni siquiera se siente asustada. Open Subtitles إنها تتحدث فحسب ، ليست خائفة منا حتى ، إنها تتحدث فحسب
    - Ni idea de lo que está hablando. - ¿Has bebido Absinthe? Open Subtitles ـ ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدّث عنه ـ هل تناولت أبسينث من قبل ؟
    está hablando de asesinatos en masa, no de una guerra. Open Subtitles أنت تتحدث عن جرائم قتل جماعية أيها الجنرال , وليس عن الحرب
    ¿De qué está hablando, Reggie? Open Subtitles ماذا انت تتكلم عنه, يا رجي؟ ؟ لقد كان هناك بعض من الماس
    Imposible, está hablando con el ejercito. Open Subtitles لا يمكننى ان اقطع عليه انه يتحدث الى الجيش
    Sabe, es de tener algo de decencia el mirar a uno cuando te está hablando. Open Subtitles أتعلم أنها قلة إحترام عندما لا تنظر إلى شخص و هو يتحدث معك
    Y la buena noticia es que la gente está hablando de un transporte marítimo sustentable. TED و الجميل في الأمر أن الناس يتحدثون الآن عن النقل البحري المستدام.
    No tiene ni idea de lo que está hablando. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ بأَنْك تَتحدّثُ عنه.
    Es decir, no vi nada de lo que él está hablando. Open Subtitles أعني، أنا لم أرى أيّ شئ بأنّه يتحدّث عنه.
    Pienso que está hablando de estos niños. Ellos han sido tocados por la luz, han cambiado. Open Subtitles اعتقد انها تتحدث عن هؤلاء الاطفال لقد مسهم الضوء و تغيروا
    Como dije, no hago idea del que está hablando. Open Subtitles مثلما قلت، أنا ليس لدي فكرة ما الذي تتحدّثين عنه
    Y está hablando con él. Explicándole. Se terminó la farsa, has encontrado a tu par. Open Subtitles وكانت تتحدث إليه ، وتشرح له أن اللعبة قد انتهت هل وصلت لبغيتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more