"está jugando" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنه يلعب
        
    • إنه يتلاعب
        
    • إنه يعبث
        
    • انه يلعب
        
    • هو يلعب
        
    • أنت تلعب
        
    • يلعبها
        
    • إنها تتلاعب
        
    • تقوم بها
        
    • إنها تعبث
        
    • إنها تلعب
        
    • إنّه يلعب
        
    • كنت تلعب
        
    • تلعبها
        
    • تلعب لعبة
        
    Está jugando a darle un nuevo aspecto al apartheid. UN إنه يلعب لعبة اضفاء مظهر جديد على الفصل العنصري.
    Oye, Alphonse Está jugando con un programa. ¿Se lo puedo dejar? Open Subtitles إنه يلعب ببرنامج عرض هل يمكنه الحصول عليه ؟
    No me importa que sea mi hijo, quiero saber a que Está jugando. Open Subtitles لا يهمني إن كان ابني أم لا، إنه يتلاعب بنا الان
    Está jugando. Quería que lo viéramos. Open Subtitles ، نصف موظفي المكتب يأكلون هناك إنه يعبث مع أحدنا ليجدنا
    Tranquilo. ¿No tengo personal y él Está jugando con ollas y sartenes? Open Subtitles سهلة. ليس لدي الناس و انه يلعب مع الأواني والمقالي؟
    Está jugando cada partida, de memoria, en segundos. Open Subtitles هو يلعب اللعبة بأكملها في رأسه في بضع ثوان
    Está jugando conmigo sólo porque jugué con usted esta mañana. Open Subtitles أنت تلعب عليّ لأنني لعبتُ عليك هذا الصباح
    No le cuenta a nadie dónde Está jugando. Sólo desaparece por un par de horas. Open Subtitles لا تخبر احد انه يلعبها هو يسافر فقط لساعتين
    Sí, claro. Él Está jugando con su jet. Ella está aquí. Open Subtitles ، أجل بالطبع إنه يلعب بطائرتهُ، إنّها هُنا
    Está jugando a ese videojuego en el que se roban coches. Open Subtitles إنه يلعب لعبة الفيديو تلك عن سرقة السيّارات
    Está jugando en una posición errónea. Debería jugar en el jardín izquierdo. Open Subtitles إنه يلعب في الجانب الخاطئ يجب عليه يلعب في الجانب الأيسر
    Bueno, te voy a dar esto. Está jugando mejor. Open Subtitles حسناً, إليكِ هذا الأمر, إنه يلعب بشكل جيد,
    Está jugando contigo y, ¿ahora encuentras tu archivo en una foto de tu hermana? Open Subtitles إنه يتلاعب بك و الآن تجدين ملف القضية داخل صورة أختك؟
    Está jugando con todo el mundo. Open Subtitles من الواضح أن لديه خطة إنه يتلاعب بالجميع
    Esto hacen los policías. Está jugando con tu mente. Open Subtitles .هذا بالضبط ما تفعله رجال الشرطة .إنه يعبث برأسك
    Shankar está enamorado del poder. Está jugando a ser el héroe de Thakarwadi. Open Subtitles شانكر يحب السلطه, انه يلعب علي البطوله في سقر وادي.
    No, el Está jugando, bebé. ¿Podemos hablar de esto mas tarde? Open Subtitles لا , هو يلعب حبييبى أيمكننا التحدث فى هذا لاحقا؟
    Está jugando un partido, dos contra dos usted quiere seguir jugando, su nariz está sangrando. Open Subtitles أنت تلعب مثل أثنين على أثنين تريد الإستمرار فى اللعب وأنفك ينزف
    Creo que Está jugando el mismo juego que hacía Keith. Open Subtitles أعتقد أنها تلعب نفس اللعبة التي كان كيث يلعبها.
    Se la Está jugando a Roman contigo. Solo busca su dinero. Open Subtitles إنها تتلاعب بك يا رومان إنها تريد أمواله
    No tengo ni idea de a qué juego Está jugando esta jovencita. Open Subtitles أنا ليس لدي أي علم باللعبه التي تقوم بها هذه المرأة الشابة
    Está jugando con nuestras mentes. No se irá. ¿Cómo lo llamarías? Open Subtitles إنها تعبث بعقولنا بلا فَكاك، فماذا تدعو لك؟
    Ella Está jugando la única carta que tiene y tú has mordido el anzuelo, línea y flotador. Open Subtitles إنها تلعب بالكارت الوحيد لديها، وأنت تسقط في الفخ، فريسة وصياد
    Pasa que Está jugando en mi mesa de billar. Open Subtitles إنّه يلعب بطاولة البلياردو خاصّتي، هذا ما بالأمر
    La colocó en coma porque sabía que ella enloquecería si supiera que usted Está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Parece que el juego que Está jugando no es sólo real. Sino mortal. Open Subtitles يبدو أنّ اللعبة التي تلعبها ليست حقيقيّة فحسب، بل هي مُميتة.
    Ella Está jugando un juego, Dudley. Un viejo y muy simple juego. Open Subtitles انها تلعب لعبة , دادلي لعبة , قديمة جداً , وسهلة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more