"está listo para" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت مستعد
        
    • على استعداد
        
    • إنه مستعد
        
    • إنه جاهز
        
    • مستعدا
        
    • إنها جاهزة
        
    • مستعدُّ
        
    • مستعد للذهاب
        
    • هو مستعد
        
    • جاهز لإعادة
        
    • جاهزا
        
    • مستعد لكي
        
    • انه مستعد
        
    • أنتم مستعدون
        
    • أنها جاهزة
        
    Sr. Stamphill, ¿está listo para hacer su alegato de apertura? Open Subtitles سيد ستامفيل ، هل أنت مستعد لجملتك الافتتاحية ؟
    Así que si hay alguien especial en su vida... quién sabe, quizá alguien que acaba de conocer... y si Está listo para asumir un compromiso, quizá ahora sea el momento. Open Subtitles إذن لو أن هناك شخص ما خاص في حياتِكَ، أَعْني، من يعرف، لَربما حتى شخص ما لتوك قابلته، بالإضافة، أنت مستعد لجعله التزام،
    El hombre de la cuenca del ojo dislocado Está listo para la cirugía. Open Subtitles الرجل مع خلع محجر العين هو على استعداد لإجراء عملية جراحية.
    Me parece genial que haya ofertas, pero creo que no Está listo para eso. Open Subtitles رائع أن يكون هناك عروضاً لكنى لا أعتقد إنه مستعد لذلك
    Es hora. Desátenlo. Está listo para transportarlo. Open Subtitles لقد حان الوقت ، فكوا وثاقه إنه جاهز للنقل
    Cuando se es débil y sumiso, se Está listo para aceptar la guerra. UN وحينما يكون المرء ضعيفا ومستسلما، فإن عليه أن يكون مستعدا لقبول الحرب.
    Sí, pasó brillantemente. Está listo para rugir. Open Subtitles أجل، اجتازت بألوان خاطفة إنها جاهزة للإنطلاق
    Este soldado Está listo para tomar vidas o para dar su propia vida. Open Subtitles هذا الجندي مستعدُّ ليأخذ الارواح أو لان يهب روحه.
    Usted ha dado el primer paso, y Está listo para salir. Open Subtitles لقد أخذت خطوتك الأولى, و انت الآن مستعد للذهاب.
    Le conté todo sobre la cirugía, y Está listo para recibir los detalles. Open Subtitles لقد أخبرته كل شيء عن العملية, و هو مستعد لها
    Sí, pero ha llegado hasta este punto. Está listo para dar su discurso, ¿verdad? Open Subtitles أجل ، ولكنك جئت كل هذا الطريق أنت مستعد لتقول خطابك ، صحيح؟
    Está listo para aceptar esta nueva misión en nombre de nuestro Señor? Open Subtitles هل أنت مستعد للقيام بهذه المهمة بإسم القدر ؟
    ¿Está listo para el juego de hoy, entrenador? Open Subtitles هل أنت مستعد للمباره الكبيره الليله يا مدرب ؟
    ¿Está listo para contarme lo que pasó? Apenas entré, lo vi... Open Subtitles حضرة الحاكم، هل أنت مستعد أن تخبرني ما حصل؟ ترجمة زينة عاصي
    Puedo asegurar a la Asamblea que mi Gobierno ya Está listo para participar activamente en esas futuras reuniones. UN وبوسعـــي أن أؤكد للجمعية أن حكومتي على استعداد للمشاركة بنشاط في أية اجتماعات مقبلة.
    Sigue un poco tembloroso, pero creo que Está listo para hablar. Open Subtitles إنه متوتر قليلاً لكني أظن إنه مستعد للتحدث
    Está listo para ir a la cama, señora. Da las buenas noches. Open Subtitles إنه جاهز للنوم الآن يا سيدة "وايفرلي" قل "تصبح على خير" يا "جوني"
    No Está listo para irse al cielo y lo sabe. Open Subtitles أنت لست مستعدا للذهاب إلى السماء و تعرف ذلك
    ¿cree que Adrian Monk Está listo para ser reintegrado? Open Subtitles هل السيد مونك جاهز لإعادة تعيينه في السلك؟
    Un proyecto de ley relativo a la violencia contra la mujer Está listo para ser presentado al Parlamento para su examen. UN وتم إعداد مشروع قانون يستهدف التصدي للعنف ضد المرأة وأصبح جاهزا للعرض على البرلمان الجديد المقبل للنظر فيه.
    Los juegos preliminares se han acabado. Está listo para ir al grano. Open Subtitles لقد إنتهى وقت المداعبة ، إنهُ مستعد لكي يبدأ العمل
    Está listo para cuando queramos. Estás por ser millonaria, cariño. Open Subtitles انه مستعد من اجلنا , فى أى وقت نحدده نحن أنتى على وشك أن تصبحى مليونيره يا حبيبتى
    Le envié una lista de los miembros familiares que estarían dispuestos a hablar, y sus pizarras están por allí, todo Está listo para que empiezen. Open Subtitles لقد أرسلة لائحة بأعضاء العائلات أنتم مستعدون لنتحدث؟ ومكتبك الخاص يتواجد هناك
    Éste es, de lejos, el más largo viaje que este barco haya emprendido y su culminación será la señal de que Está listo para nuestro gran viaje hacia Bristol Bay cuyo intacto hábitat de morsas traerá consigo una abundancia de... Open Subtitles إنها أطول رحلة بحرية قد قامت بها على الإطلاق حتى الان وإتمام هذه الرحلة يعني... أنها جاهزة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more