Sé que ella está loca, pero nunca creí que intentara algo en público. | Open Subtitles | اعرف انها مجنونة لكن لم اعتقد بأنها ستحاول اي شيء علنا |
Extraño que me mame hasta ya no aguantar más. Digo, está loca. Hará cualquier cosa. | Open Subtitles | هذا أمر سيء, لا أستطيع أن أحتمله أكثر, هي مجنونة, ستقوم بأي شيء |
Tienes que instigar su neurosis hasta tal punto que ella crea que está loca. | Open Subtitles | لابد ان تدفعي باعصابها نحو النقطة التي تشعر عندها بأنها بالفعل مجنونة |
No puedes jugar con la ciencia de esa forma señorita Sio. ¿Está loca? | Open Subtitles | لا تستطيعي اللعب بالعلم هكذا سيده سيو هل انتي مجنونه ؟ |
Pero alguien que sabe que está loca realmente no está loca, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن شخص يعرف أنها مجنونة ليس مجنونا حقا، أليس كذلك؟ |
Lastimó a su hijo porque está loca y ahora está en el manicomio. | Open Subtitles | أذت الطفل لأنها مجنونة لعينة، والآن هي بمشفى المجانين حيث تنتمي |
Y un gatito vive en mis bragas. Rachel, esa chica está loca. | Open Subtitles | و قطة صغيرة تعيش في سروالي ريتشل تلك الفتاة مجنونة |
Supongo que podemos enterarnos de si está loca o si miente juntando los zapatos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا أن نكتشف ما إن كانت هي مجنونة أو أنك تكذب بوضع الحذائين معاً |
-No lo entiendo. -¡Ella está loca! ¡Celosa de usted! | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنها مجنونة ، تغار منكى إنها لن تتوقف |
está loca, sin lugar a dudas. | Open Subtitles | حقا ؟ إعتقدت أنك مجنونة ولكن الآن أنا أصدق ذلك |
está loca, no le dolía nada. | Open Subtitles | نعم ,إنها مجنونة نوعا ما وليس لديها وجع بأسنانها. |
Pero no está loca, ¿sabes? El médico dice que es neurótica. | Open Subtitles | لا ، لكنها ليست مجنونة يقول الأطباء إنها عصبية |
El tribunal decidió que ella está loca y ordenó meterla en un hospital. | Open Subtitles | المحكمة قررت بأنها مجنونة . وسيتم وضعها فى الحجر |
¡Está loca por mí! . Todo lo que quiere es hacer el amor. | Open Subtitles | انها مجنونة بي كل ما تريد القيام به هو الحب |
La niña está loca. Además, todo vale en la guerra y en el amor. | Open Subtitles | إنها مجنونة كما أنني عادلة في الحب و الحرب |
Estaba aquí cuando me fui. No, querida, no está loca. | Open Subtitles | كان هنا عندما غادرت لا عزيزتي, لست مجنونة |
- Ella está loca. Cómo puede estar tan loca? | Open Subtitles | إنها مجنونة جدا , كيف أصبحت مجنونة هكذا ؟ |
Drina puede ser ingenua, y obstinada tal vez, pero no está loca. | Open Subtitles | درينا قد تكون غبيه وقد تكون عنيده لكنها ليست مجنونه |
¡Esta gente está loca! ¿Reconoces algo tuyo? | Open Subtitles | هؤلاء الناس مجانين هل هناك شئ يبدو مألوف ؟ |
No, no lo creo. Es obvio que está loca. | Open Subtitles | كلا ، لا أصدّق هذا من الجليّ أنها مخبولة |
"está loca" sirve mejor para las conversaciones que "Buen discurso". | Open Subtitles | قالوا"إنها معتوهة" تصنع خطاب جيدا جداً ذلك خطاب جميل |
está loca. No hay ningún banco de niebla ahí fuera. | Open Subtitles | .هي مجنونةُ .لا يوجد ضباب كثيف هناك |
Mi madre está loca y mi padre no pudo soportarlo... así que Emily cuida de mí. | Open Subtitles | لقد جنت امي , وابي لم يتحملها لذا ايميلي تهتم بي الان |
está loca de remate. | Open Subtitles | لقد جننتي بالكامل |
Esta chica se volvió loca. está loca. Sálvenme, sálvenme. | Open Subtitles | هذه الفتاه فقدت عقلها انها مجنونه , انقذونى , انقذونى |
está loca. Bueno, te veo por ahí. | Open Subtitles | انها مخبوله, على اي حال ارك بالجوار |
está loca, así que será fácil. | Open Subtitles | أعني أنها غبية تماماً لذلك سيكون ذلك سهل جداً لفعله |
Ella hizo eso porque está loca. | Open Subtitles | هي عَمِلتْ تلك لأنها معتوهةُ. |
¡Está loca! | Open Subtitles | لا تنصت إليها، لقد فقدت صوابها |