"está sucediendo aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحدث هنا
        
    • يحصل هنا
        
    • يَستمرُّ هنا
        
    • يجري هنا
        
    Eso es lo que está sucediendo aquí. Este individuo ha tomado la decisión TED وهذا ما يحدث هنا هذا الشخص قد اتخذ قراراً فردياً
    Lo que está sucediendo aquí, y en el problema del bate y la pelota es que tenéis algunas formas intuitivas de interactuar con el mundo, algunos modelos que usáis para entender el mundo. TED ترى ، ما الذي يحدث هنا ، وفي مشكلة الخفافيش ، والكرة هو أن لديك بعض الطرق السهلة للتفاعل مع العالم ، بعض النماذج التي تستخدمها لفهم العالم.
    "¿Saben lo que está sucediendo aquí en los campos de exterminio en absoluto? " Open Subtitles هل لديهم أدنى فكرة عما يحدث هنا فى معسكرات الموت ؟
    Necesitaremos toda la ayuda en el mundo... pero si queremos evitar el caos y el pánico... el mundo entero nunca debe saber qué está sucediendo aquí. Open Subtitles نحن فى حاجة الي مساعدة العالم باسره ولكن اذا اردنا تجنب الرعب والفوضى، فلا يجب ان يعرف العالم ماذا يحدث هنا
    Su señoría, disculpeme, pero creo que no están entendiendo que está sucediendo aquí. Open Subtitles فضيلتكم, أعذرني, ولكني لا أعتقد أنك تفهم الذي يحصل هنا
    En lo que nos queda de vida, nunca sucederá nada tan importante como lo que está sucediendo aquí y ahora, en la secundaria, junto a estos casilleros. Open Subtitles ليس هنالك شيء سيحدث لنا في بقية حياتنا هذا أمر مهم مثل ما يحدث هنا الآن ..
    No, algo más está sucediendo aquí y esos zombis tienen algo que ver. Open Subtitles لا، هناك شيئ آخر يحدث هنا وهؤلاء اكلي لحوم البشر مرتبطون به
    ¿Te gustaría decirme qué está sucediendo aquí, o tengo que tener una pequeña charla con tu supervisor? Open Subtitles هل تود أن تطلعني على ما يحدث هنا أم ينبغي أن أتحدث لرئيسك قليلًا؟
    Lo mismo está sucediendo aquí. Cowboys saltó el tiburón gay. Open Subtitles نفس الشيئ يحدث هنا لبس رعاة البقر يأتي بالشذوذ
    Hola, FBI. ¿Qué está sucediendo aquí? Open Subtitles . مرحباً ، مكتب المياحث الفيدرالية ماذا يحدث هنا ؟
    Bueno lo que pienso que está sucediendo aquí es que tienes una necesidad patológica de cierre. Open Subtitles ما أظن أنه يحدث هنا أن لديك مرض بالحاجة إلى خاتمة
    Y tengo tanto miedo de lo que está sucediendo aquí que no puedo pensar en lo que pasa afuera. Open Subtitles وإنّي مرتعبة جدًّا مما يحدث هنا لدرجة أنّي أعجز عن التفكير فيما يحدث بالخارج.
    No hay escape, solo una cosa está sucediendo aquí. TED لا مفر، أمر واحد فقط يحدث هنا.
    No hay otra manera de describir lo que está sucediendo aquí. TED لا يوجد هناك أي طريق آخر لنصف به ما يحدث هنا .
    Oye, Mike, ¿qué está sucediendo aquí? Open Subtitles مايك, ماذا يحدث هنا بالفعل؟
    No sé qué tontería está sucediendo aquí. Open Subtitles اسمع، لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها الشريف...
    ¡Doctora, va a decirme qué demonios está sucediendo aquí! Open Subtitles دكتور, سوف تخبريننى بكل ما يحدث هنا
    Ambos sabemos qué está sucediendo aquí. Open Subtitles كلانا نعلم مالذي يحدث هنا
    - Esperen, esperen... ¿Qué está sucediendo aquí? Open Subtitles إنتظروا قليلاً ، ماذا يحدث هنا ؟
    Bueno, aprecio tu preocupación , pero eso no es lo que está sucediendo aquí. Open Subtitles أقدر قلقك ولكن هذا ليس ما يحصل هنا
    Algo extraño está sucediendo aquí. Open Subtitles شيء غريب يَستمرُّ هنا.
    Yo sólo... creo que necesitamos averiguar qué está sucediendo aquí. Open Subtitles انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more