Lo que está sucediendo en el Pacífico del sur no es más que el último capítulo del ciclo repetido de saqueo mundial del océano que compartimos. | UN | وهكذا فإن ما يحدث في جنوب المحيط الهادئ ما هو إلا الفصل الأخير من دورة متكررة لنهب عالمي للمحيط الذي نشترك فيه. |
Pero más que nada, lo que necesitas saber para descubrir si estás enfermo no son tus predisposiciones, sino lo que está sucediendo en tu cuerpo ahora mismo. | TED | لكن غالبا ما تحتاج معرفته لتكتشف إن كنت مريضا هو ليس ميل جسمك لتكوين المرض, لكن فعليا هو ما يحدث في جسمك الآن. |
Y puedo ver cómo, en este caso, el ADN se replica millones de veces, al igual que está sucediendo en sus cuerpos ahora mismo. | TED | و أستطيع مشاهدة في هذه الحالة، كيف يتم توليد الحمض النووي ملايين المرات، بشكل مشابه لما يحدث في جسمك الآن. |
Me gustaría subrayar nuevamente que lo que está sucediendo en el Líbano es una resistencia contra la ocupación extranjera. | UN | وأود أن أؤكد مرة أخرى أن ما يجري في لبنان ليس إلا مقاومة ضد الاحتلال اﻷجنبي. |
Por eso nos preocupa enormemente lo que está sucediendo en la frontera amazónica de Venezuela. | UN | ومن ثم فإننا نشعر بقلق بالغ إزاء ما يحدث على الحدود اﻷمازونية لفنزويلا. |
Esto está sucediendo en tiempo real; pueden ver la marca de tiempo allí arriba. | TED | هذا يحدث في الوقت الحقيقي، لذا يمكنك أن ترى مؤشر الوقت هناك. |
Eso está sucediendo en el R.U. con datos del gobierno del R.U. | TED | لذا، هذا يحدث في المملكة المتحدة مع بيانات الحكومة الإنجليزية. |
Segunda: lo que está pasando en Ciudad del Cabo está sucediendo en muchas otras ciudades y países del mundo. | TED | الثاني: ما يحدث في كيب تاون في طريقه أن يحدث لعدة مدن ودول أخرى حول العالم. |
- está sucediendo en toda la ciudad. - ¿Lo que está sucediendo? | Open Subtitles | ـ إنه يحدث في المدينة كلها ـ ما الذي يحدث؟ |
Tras la toma de la ciudad de Shushi y la región Lachin de Azerbaiyán, lo que está sucediendo en esencia es que se están anexionando Nagorno Karabaj. | UN | وبعد الاستيلاء على مدينة شوشي ومنطقة لاتشين بأذربيجان، فإن ما يحدث في جوهر اﻷمر هو ضم ناغورني كاراباخ. |
Lo que está sucediendo en Timor Oriental está contraviniendo directamente muchas convenciones internacionales. | UN | إن ما يحدث في تيمور الشرقية انتهاك مباشر لكثير من الاتفاقيات الدولية. |
Y esas Potencias no pueden permitirse desconocer lo que está sucediendo en los países en desarrollo. | UN | ولا يمكن لهذه القوى أن تتجاهــل ما يحدث في البلدان النامية. |
También por eso el orador ha ejercitado su derecho de respuesta: para explicar lo que está sucediendo en su país. | UN | ولهذا السبب أيضا مارست حقي في الرد لكي أوضح ماذا يحدث في بلدي. |
Esto está sucediendo en un momento en que proliferan las ONG, algunas de las cuales están recibiendo apoyo directo de los donantes tradicionales. | UN | وهذا يحدث في وقت تنتشر فيه المنظمات غير الحكومية التي تدعم الجهات المانحة التقليدية البعض منها بصورة مباشرة. |
Una gran parte de lo que está sucediendo en estas zonas equivale a crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad. | UN | ويعتبر الكثير مما يحدث في هذه المناطق جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |
Durante los últimos decenios lo que realmente está sucediendo en el Brasil es una reducción acentuada y sistemática de la tasa total de fecundidad, que ha desacelerado el crecimiento demográfico anual. | UN | وما كان يحدث في واقع الأمر في البرازيل في العقود القليلة الماضية هو هبوط مؤكد ومنتظم في المعدل الإجمالي للخصوبة، مما خفض سرعة النمو السنوي للسكان. |
La Administración no puede negar que conoce muy bien lo que está sucediendo en Timor Oriental. | UN | ولا يمكن للادارة أن تنكر أنها على علم تام بما يجري في تيمور الشرقية. |
Debemos preocuparnos asimismo de lo que está sucediendo en el ámbito más amplio de nuestra Conferencia. | UN | وينبغي لنا أن نُعنى أيضاً بما يجري في المجال الأوسع لنفوذ المؤتمر. |
Algunas personas tratan de confundir y engañar a otras acerca de lo que está sucediendo en Palestina, pero estos intentos nunca tendrán éxito. | UN | يحاول البعض تشويش وتضليل الآخرين عما يجري في فلسطين. غير أن هذه المحاولات لم يقدر لها النجاح. |
Por extraño que parezca reduciendo cada estornino a números, podemos modelar lo que está sucediendo en un computador. | Open Subtitles | غريب كما يَبْدو، بإِختزال كُلّ زرزور إلى أعدادِ، يمكننا تصميم نموذج لما يحدث على جهاز كمبيوتر. |
Probablemente está sucediendo en mi piso en este momento. | Open Subtitles | هذا على الارجح ما يحدث فى شقتى بينما نتحدث |
¿Qué está sucediendo en ese invernadero? | Open Subtitles | ماذا يحدث هناك في ذلك البيت الأخضر؟ |
Y eso es lo que está sucediendo en el mundo. | TED | وهذا هو ما يحصل في العالم كله. |