Te lo voy a preguntar otra vez. ¿Qué estáis haciendo en Siria sin documentación? | Open Subtitles | سوف أسألكم مجددًا، ماذا كنتم تفعلون في سوريا بدون أوراق إقامة ؟ |
Separaos. Envainad, majaderos. No sabéis lo que estáis haciendo. | Open Subtitles | أرفعوا سيوفكم أيها الحمقى، لستم تدرون ما تفعلون |
Sé que estáis haciendo esto por mí. | Open Subtitles | أعرف بأنكم جميعا تفعلون هذا لي |
Mira, os agradezco lo que estáis haciendo, para impedir el cierre del puente, aunque sea una posibilidad muy remota. | Open Subtitles | إنظري ، أنا أقدر ما تفعلونه يارفاق لمنع غلق الجسر ، حتى لو كانت فرصة ضعيفة |
¿Qué estáis haciendo los dos aquí? | Open Subtitles | ماذا تفعلان أنتما الاثنان هنا؟ |
Mirad, de verdad valoro lo que estáis haciendo, chicos. | Open Subtitles | انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير، وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان. |
¿Qué demonios estáis haciendo? Estamos recuperando nuestro vestido. Corre, Marc. | Open Subtitles | ماذا تفعلون بحق الجحيم؟ اننا نسترجع الفستان.. |
Por eso precisamente lo pregunto, ¿qué estáis haciendo aquí? | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط اسأل ماذا تفعلون هنا؟ هيه |
¿Qué coño estáis haciendo, maricas? ¿Mirándome el culo o algo? | Open Subtitles | ,ماذا تفعلون أيها الإثنان الشاذين بحق اللعنة تتفحصون مؤخرتي أو شيء ما؟ |
¿Qué estáis haciendo aquí? | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟ لقد كانوا يهربون مني |
estáis haciendo esto por vuestra abuela, ¿verdad? | Open Subtitles | تفعلون كل هذا للتخلص من جدتكم ، أليس كذلك ؟ |
Me estoy ciñendo al plan. ¿Qué estáis haciendo vosotros dos? | Open Subtitles | . أنا ألتصق بالخطة ماذا تفعلون أنتم الاثنان ؟ |
Entonces, ¿qué estáis haciendo aquí? | Open Subtitles | حسنا, ماذا كنتم تفعلون بالخارج على ايه حال؟ |
No puedo estar alrededor de todo lo que estáis haciendo... las cosas que estáis combatiendo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون بالجوار مع كل ما تفعلونه تلك الأشياء التي تقاتلونها |
Si no me decís qué estáis haciendo, la voy a activar. | Open Subtitles | إن لم تخبرني بما تفعلونه هناك سأقوم بإطلاق صفارة الإنذار |
¿Qué... qué... qué estáis haciendo todos... aquí a medio día,a ver? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه كلكم هنا في منتصف اليوم؟ |
¿Qué estáis haciendo chicos viendo Don Todd en mitad de la noche? | Open Subtitles | ماذا تفعلان يارفاق تشاهدان دون تود في منتصف الليل |
No la has oído de nosotros. ¿Y vosotros dos qué estáis haciendo? | Open Subtitles | أنت لم تسمع ذلك منا وماذا تفعلان أنتما الإثنان؟ |
¿Qué estáis haciendo vosotros dos aquí? | Open Subtitles | ماذا تفعلان هنا انتما الاثنان? |
La pregunta es ¿Qué estáis haciendo los dos bromistas aquí? | Open Subtitles | السؤال هو ما تفعلانه انتما ايها البهلوانين؟ |
- Jacinta me ha dicho que estáis haciendo limpieza general y me manda por si quieres que te traiga cajas. | Open Subtitles | خسينتا اخبرتني انكم تقومون بالتنظيف؟ و تريد ان تعرف ان كنت بحاجة للصناديق من اجل الاوراق |
Una pregunta mejor es, ¿qué estáis haciendo vosotras aquí? | Open Subtitles | السؤال الأفضل هو: ماذا تفعلن أنتن هنا؟ |
Pero bueno, realmente os aprecio, chicos. estáis haciendo todo esto en tan poco tiempo. | Open Subtitles | أنا حقا مقدر لما تفعلوه من أجلى و دون أن يلاحظ أحد. |
¿Qué demonios estáis haciendo? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟ |
¡Esperad! Esperad, ¿Qué estáis haciendo? | Open Subtitles | إنتظروا ، ما الذي تفعلونهُ يارفاق |
estáis haciendo algo genial. | Open Subtitles | أنتما تقومان بأمر رائع |