"están seguros" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت متأكد
        
    • أنتم متأكدون
        
    • أنتم واثقون
        
    • أنتما متأكدان
        
    • أنتِ متأكدة
        
    • انتم متأكدون
        
    • هم متأكدون
        
    • واثقة
        
    • أنت واثق
        
    • أنتم متأكدين
        
    • أنت متأكّدة
        
    • متيقنة
        
    • ليسوا متأكدين
        
    • متاكدين
        
    • أنتَ واثق
        
    ¿Están seguros de que no les están pagando más que a mí? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم يدفعون لكم أكثر مما يدفعون لي؟
    No. ¿Están seguros que no fue suicidio? Open Subtitles كلا . هل أنت متأكد أن الأمر لم يكن انتحار ؟
    ¿Están seguros de no haber oído nada entre las cuatro y las cinco? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أن ولا واحد منكم سمع أى شىء عصر اليوم ما بين الرابعة والخامسة عصراً ؟
    ¿Están seguros que no quieren algo de acción con el escroto? Open Subtitles هل أنتم واثقون أنكم لا تريدون الإقالة من العمل أيضاً؟
    ¿Están seguros de que podrán manejar su singularidad? Open Subtitles هل أنتما متأكدان من أنكما مستعدان لتحمّل فرادته ؟
    ¿Están seguros que no nos ponen cámaras en la ducha? Open Subtitles هل أنت متأكد أنهم لن يضعونا فقط في المنزل. بآلاتِ التصوير المخفيةِ في الدُشِ؟
    ¿Están seguros de que este es el camino hacia el hospital? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو الطريق إلى المستشفى ؟
    Están seguros que no están hablando de autos, Open Subtitles هل أنت متأكد بأنّهما لا يتحدّثا عن السيّارات ؟
    ¿Están seguros que quieren que traigamos esto adentro? Open Subtitles هل أنت متأكد انك تريد أن تدخل هذا الشىء على السفينه؟
    ¿Están seguros de que oyeron maullar a un gatito? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك سمعت صوت قطة بالداخل؟
    ¿Están seguros de que podrán cumplir sus deberes? Open Subtitles هَل أنت متأكد إنّك ستكون قادر على إنْجاز واجباتك ؟ أجل
    ¿Están seguros de que están a salvo? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أنّ المكان آمن؟
    ¿Están seguros de que no quieren equilibrar los equipos? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أنكم لاتريدون معادلة الفرق؟
    ¿Están seguros de que esto tiene relación con mi Frankie? Open Subtitles هل أنتم واثقون ان لهذا علاقة بإبني فرانكي؟
    ¿Están seguros que no quieren nada? Open Subtitles أنتما متأكدان أنكما لا تريدان أن أحضر لكما شيء ؟
    ¿Están seguros que el cuerpo no fue movido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن جثته لم يتم تحريكها ؟
    ¿Qué clase de pregunta es esa? Claro que Están seguros. Open Subtitles أي نوع من الأسئلة تلك، بالتأكيد انتم متأكدون
    Al mismo tiempo quiero decirles, ¿Están seguros en dónde están? Open Subtitles في نفس الوقت أريد أن أقول، هل هم متأكدون من اماكنكم؟
    Los países en desarrollo Están seguros de que la ONUDI será el motor del cambio industrial que impulsará su crecimiento económico. UN وأكّد أن البلدان النامية واثقة من أن اليونيدو تستطيع إحداث تغير صناعي يساعدها على تحقيق نمو اقتصادي.
    ¿Están seguros de que era eso? TED هل أنت واثق أنك أكلت ما كنت تعتقد أنك تأكله؟
    Escuchen, amigos. ¿Están seguros de que es la habitación correcta? Open Subtitles استمعوا يارفاق, هل أنتم متأكدين من رقم الغرفة ؟
    ¿Están seguros de que no lo hizo? Open Subtitles هل أنت متأكّدة من أنّه لم يفعل؟
    Esta situación genera inseguridad tanto para las empresas como para los ciudadanos y los grupos de interés de consumidores, quienes no Están seguros de dónde y cómo presentar reclamaciones. UN ويتسبب ذلك في حالة من عدم اليقين بالنسبة للشركات فضلا عن المواطنين والجماعات المعنية بمصلحة المستهلك، بحيث تكون هذه الأخيرة غير متيقنة من مكان وسبل تقديم الشكاوى.
    La cosa es que no Están seguros. Normalmente trabaja con su hermana. Open Subtitles الأمر هو أنهم ليسوا متأكدين عادةً ما يعمل مع اخته.
    - No Están seguros, tres o mas. Open Subtitles لسنا متاكدين يمكن ثلاثة او اكثر
    ¿Están seguros de que era él? Open Subtitles هل أنتَ واثق من أنه هو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more