"estás bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت بخير
        
    • أنتِ بخير
        
    • أأنت بخير
        
    • أنتَ بخير
        
    • أنتي بخير
        
    • انتِ بخير
        
    • انت بخير
        
    • أأنتِ بخير
        
    • انتي بخير
        
    • أنت على ما يرام
        
    • أنت موافقة
        
    • أنتى بخير
        
    • أنت على مايرام
        
    • أأنتَ بخير
        
    • أنتم بخير
        
    Estás bien? He estado muy preocupada con todas las peleas y asesinatos. Open Subtitles هل أنت بخير ، كنت قلقة بشأن الاشتباكات وعمليات القتل
    ¿Hiciste lo suficiente, y Estás bien, mamá? TED هل قمتِ بما فيه الكفاية، هل أنت بخير يا أمي؟
    KB: Bien, ahora te lo voy a quitar, Estás bien, Estás bien. TED كيث بارى: حسناً، سوف أقوم بنزعها. أنت بخير.
    Estás bien, puedes dar gracias a Dios. Open Subtitles أنتِ بخير. بإمكانك أن تشكري الرب.
    Adelante, quítatela, Estás bien. Vamos a detenernos un segundo. TED قومي بنزعها بنفسك. أنت بخير. سوف نتوقف لبرهة
    Grabación: ♫ Oye ♫ ♫ Tú Estás bien ♫ ♫ Tú estarás bien ♫ ZF: Realmente, ese es uno de los mejores. TED تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا.
    - Estás bien, no estás malherido. - Este retrato me salvó. Open Subtitles ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني
    Pobre George. ¿Estás bien? Open Subtitles يالك من مسكين أنت بخير الآن , اليس كذلك ؟
    ¿Dragón, Estás bien? Open Subtitles إنه طار نحو ذلك الطريق هل أنت بخير يا دراجون؟
    - ¿Estás bien, cariño? - Sí, mamá. Estoy bien. Open Subtitles ـ هل أنت بخير يا عزيزتي ـ نعم ، ماما ، أنا بخير
    - ¿Puedes parar? Mantengan los cinturones abrochados ahí atrás. ¿Estás bien, Princesa? Open Subtitles ابقوا أحزمة الأمان مربوطة هناك بالخلف هل أنت بخير أيتها الأميرة؟
    ¿Estás bien, cariño? Te ves un poco desorientada. Open Subtitles هل أنت بخير يا عزيزتى، أنت تبدين شاردة الذهن قليلاً
    Llegaré a Frankfurt dentro de media hora. ¿Estás bien? Open Subtitles ، سأكون في فرانكفورت خلال نصف ساعة هل أنت بخير ؟
    En realidad creo que eres mas linda. Dulzura, ¿estás bien? Open Subtitles بالواقع , أعتقد أنكِ أجمل منهم هل أنتِ بخير ياعزيزتي ؟
    - Voy a buscar ayuda. - ¿Estás bien, querida? Open Subtitles ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟
    - No, ya se ha ido. Estás bien. Open Subtitles لا يزال بداخلي , أشعر به لا , إنه ليس كذلك , أنتِ بخير
    -¡Atrás! Sólo voy a arañar la goma. ¿Estás bien? Open Subtitles والان كن مستعد للهروب هل انتي بخير؟ أأنت بخير اوه نعم
    Lo siento. No te vi. ¿Estás bien? Open Subtitles أنا متأسفة , لكنني لم أرك هل أنتَ بخير ؟
    Ya pensarás algo. Voy a revisar a los otros. ¿Estás bien, mamá? Open Subtitles ستجد مخرجاً سأتفقد الآخرين ، هل أنتي بخير يا أمي؟
    ¿Estás bien? Open Subtitles والتي أصابتني أيضاً بسكتة قلبية هل انتِ بخير ؟
    - Oye, ¿estás bien? - Estoy bien. Los extrañé, eso es todo. Open Subtitles هل انت بخير انا بخير فقط افتقدتك هذا كل شي
    Por qué no me dejas llevarte a la estación tendremos que interrogarte. ¿Estás bien? Open Subtitles لما لا تتركيني آخذك للمركز ، سيتم أخذ أقوالك ، أأنتِ بخير ؟
    Debiste pedirme ayuda. ¿Estás bien? Open Subtitles كان يجب أن تطلبي المساعده مني ، هل انتي بخير ؟
    Gracias a dios, Estás bien. Por un segundo pensé que te perdíamos. Open Subtitles الحمد لله، أنت على ما يرام للحظة اعتقد اننا فقدناك
    Desafortunadamente, llevo un poco de prisa. ¿Estás bien con esto? Open Subtitles للأسف أنا على عجالة من أمري هل أنت موافقة على هذا الأمر ؟
    Escucha, Estás bien, Estás bien con los muertos. Open Subtitles إصغى.. أنتى بخير وماهرة بالتعامل مع الرجال الموتى
    Se han ido. ¿Estás bien para trabajar? Open Subtitles لقد رحلوا.هل أنت على مايرام للعمل؟
    Funcionó muy bien hasta ahora. Estás bien allí, ¿amigo? Open Subtitles هذا الأمر مُجدي حتى الآن، أأنتَ بخير أيّها الودود؟
    Olí el humo y sólo pensé en venir para ver si Estás bien. Open Subtitles و شممت رائحة النار و فكرت بالمرور لأرى هل أنتم بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more