"estás diciendo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقول أن
        
    • تقول أنك
        
    • تقولين أن
        
    • أنت تقول
        
    • تقول ان
        
    • تقول بأن
        
    • تقول أنه
        
    • تقولين أنه
        
    • أتقولين أن
        
    • تقصد أن
        
    • تقول انه
        
    • تقولين ان
        
    • تقولين بأن
        
    • تقول أنّ
        
    • تقول انك
        
    Estás diciendo que la ciudad de los Antiguos es la última de la lista. Open Subtitles تقول أن مدينه القدماء التى نبحث عنها هى اخر واحده على القائمه
    Ok, estás diciendo que¿ en 8% los bonos fallarán, y ya estamos en 4%? Open Subtitles تقول أن نسبة السقوط ستصبح 8 بالمائة ونحن بالفعل في 4 بالمائة
    ¿Estás diciendo que diste alma y corazón a la campaña del esquimal? Open Subtitles هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟
    ¿Estás diciendo que han superpuesto la cara de Eddie y que ése no es su reflejo? Open Subtitles هل تقولين أن أحدهم وضع وجه إيدي هناك وهو انعكاس لشخص أخر؟
    ¿Me Estás diciendo que mi hija fue desvirgada frente a 1.5 veces la cantidad de televidentes que "Mad TV"? Open Subtitles هل أنت تقول لي أن إبنتي فُضَّت بكارتها؟ في أمام واحد ونصف المرات جمهور التلفاز الغاضب
    ¿Me Estás diciendo que los 1000 megatones de cabezas nucleares... que trajimos hasta aquí abajo, no funcionarán? Open Subtitles هل تقول ان الـ1,000 مليون طنّ من الرؤوس الحربية النووية التي احضرناها هنا لن تقطعه؟
    ¿Estás diciendo que todas las mujeres del mundo pensarían que eres más atractivo que yo? Open Subtitles انت تقول بأن كل امرأة في العالم ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟
    ¿Entonces Estás diciendo que es posible que un día tú y mamá vuelvan juntos? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه من المحتمل ربما أنت و أمي تعودا سوياً؟
    Así que, ahí lo tienes. ¿Estás diciendo que la NSA está golpeando nuestras conversaciones? Open Subtitles اذا ها نحن انت تقول أن وكالة الأمن القومي تتنصت على محادثاتنا؟
    Y, además, Estás diciendo que este producto está en silos. TED وعلاوة على ذلك، فإنك تقول أن هذا المنتج متقوقع.
    CA: Dan, quisiera escuchar más sobre esto. Así que, Estás diciendo que nuestra respuesta al terror es, quiero decir, una forma de error mental? TED كريس: دان، أرغب في المزيد حول هذا الأمر. إذاً ، أنت تقول أن ردنا على الإرهاب هو ، يعني ، أنه شكل من الخلل العقلي؟
    ¿Estás diciendo que vas a pagarle con lo que pasó esta vez? Open Subtitles كنت تقول أنك ذاهب لتسديدها مع ما حدث هذه المرة؟
    Así que Estás diciendo que sabes todo esto y aún así estás jugando conmigo. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تعرف كل هذا ومازلت تلعب الألعاب معي ؟
    Estás diciendo que una poderosa y furiosísima bruja estaba... dispuesta a verter unas gotas de sangre de un dios hasta que tú... Open Subtitles إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟
    ¿Me Estás diciendo que hay algo ahí afuera que puede parecerse como mi hermano? Open Subtitles إذن أنت تقول بأنّ هناك شيء ما بالخارج جعل شكله يبدو كأخي؟
    ¿Estás diciendo que Burkhoff es el padre de la tecnología de los 4400? Open Subtitles انت تقول ان " بريكهوف " هو مخترع تقنية الـ 4400
    ¿Estás diciendo que Guangming me engañó con nada más que una armadura? Open Subtitles تقول بأن جوانجمينغ قد خدعني ليس هناك شيء أكثر من انهم بدلوا الدرع ؟
    Así que Estás diciendo que es posible que mataras a esa chica. Open Subtitles إذاً إنك تقول أنه من الممكن أنك قتلت تلك الفتاة
    ¿Estás diciendo que Murphy murió porque rescató a esas tres personas en el Pentágono? Open Subtitles هل تقولين أنه مات لأنه أنقذ هؤلاء الثلاثة في وزارة الدفاع ؟
    ¿Estás diciendo que la Humanidad se muere porque yo me muero? Open Subtitles أتقولين أن البشرية ستنتهى عندما ألقى حتفى ؟
    ¿Me Estás diciendo que tras lo que ha pasado puedes irte a dormir? Open Subtitles هل تقصد أن تخبرني، أنه بعد ما حدث الليله، أنك سوف تذهب وتخلد الى النوم؟
    Paulla, estás diciendo... que no podemos ayudar a los otros, porque nosotros estamos delgados? Open Subtitles اكانت باولا تقول انه لا يمكننا ان نساعد الاخرين لاننا ضعفاء جدا
    Entonces... ¿me estás diciendo... que la llamada no viene de esta casa? Open Subtitles اذن أنت تقولين ان المكالمة لا تصدر من داخل المنزل؟
    Un momento, ¿estás diciendo que nadie más que la madre tiene derechos durante el embarazo? Open Subtitles أنتظري لحظة هل أنتِ تقولين بأن أحداً غير الأم لديه حقوق أثناء الحمل؟
    ¿Estás diciendo que este pulso electromagnético nos hace ver a esta gente deforme... Alguien debe haber perfeccionado la tecnología militar de camuflaje para ocultar las deformidades creadas por las primeras pruebas. Open Subtitles هل تقول أنّ هذا الإشعاع الكهرطيسي يجعلنا نرى المشوهين بصورة طبيعية؟
    ¿Estás diciendo que me quejo sobre tu sexualidad y tú qué haces? Open Subtitles انت تقول انك لا تهتم بجنسانياتك وبماذا تفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more