"estás en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت في
        
    • أنتِ في
        
    • انت في
        
    • أنت على
        
    • انت فى
        
    • تكوني في
        
    • أنت الآن في
        
    • فأنت في
        
    • أنت فى
        
    • انت على
        
    • أنتَ في
        
    • انتِ في
        
    • تعد في
        
    • تجد نفسك في
        
    • أنت تعمل في
        
    Estás en el Comando Cibernético de los EE.UU. En Angel's Bluff, Virginia. Open Subtitles أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا
    - Ya Estás en el borde primigenio. - No me puedo preocupar Open Subtitles أنت في حافة الخطر هنا لا استطيع الا ان اقلق
    El surf puede ser grande y cada vez más grande y surgir mientras Estás en el agua. TED قد تكون الأمواج كبيرة وستزيد حجمًا واندفاعًا بينما أنت في الماء.
    Ollie está muriendo, tú Estás en el juego, el sol brilla, qué más puedo querer.... Open Subtitles أولي يحتضر، أنتِ في الملاهي شروق شمس، ما الذي أريده أكثر من ذلك؟
    Bien, Estás en el centro del cuarto, a 3 metros de todo. Open Subtitles ستكون انت في منتصف الغرفه تبعد 10 اقدام عن كل شيئ
    Bueno, si existe un centro del universo, Estás en el planeta más alejado de él. Open Subtitles حسنا، اذا كان هناك المركز اللامع الى الكون اذاً أنت على الكوكب الأبعد
    Estás en el lugar correcto. Eres Nicholas Oseransky. Open Subtitles انت فى الغرفة الصحيحة أنت نيكولاس اوزلنسكى ؟
    Estás en el trabajo equivocado y deberías irte. Open Subtitles إذن أنت في الوظيفة الخطأ ويجب عليك الخروج
    No hay excusas, Estás en el ring, a ver si sirves. Open Subtitles لا أعذار أيها السيد، أنت في الحلبة دعنا نرى ما لديك
    También Estás en el basurero, idiota. Los rumores vuelan en Brandel. Open Subtitles أنت في المزبلة أيضا أيها الأحمق الكلام ينتقل سريعا في براندل
    O Estás en el hospital, o en la cárcel... o muerto. Open Subtitles أنت في المستشفى أثنين : أنت في السجن ، ثلاثة : لو مت
    De acuerdo a la prueba, Estás en el segundo trimestre. Open Subtitles طبقاً للإختبارِ، أنت في ثُلثِكَ الثانيِ.
    Ahí lo tienes, amigo. Estás en el limbo. Open Subtitles وهذا ما تمر به الآن يا صديقي أنت في المرحلة الإنتقالية
    Estás en el segundo trimestre así que... el aborto es una posibilidad. Open Subtitles أنتِ في الثلث الثاني من الحمل لذلك إمكانية الإجهاض موجودة
    Estás en el cielo, lejos de los tormentos de la vida. Open Subtitles أنتِ في الجنة الآن بعيداً عن عذاب الحياة
    Un día Estás en el bar, alguien llega avisándote que han nacido. Open Subtitles في دقيقة واحدة , انت في الحانة ومن ثمّ يخبرونك بان أطفالك قد ولدوا
    Lo lamento, quería mantenerte a salvo y ahora Estás en el lugar más peligroso del mundo. Open Subtitles انا آسف، لقد اردت فقط ان أحافظ على سلامتك و الآن انت في اخطر مكان في العالم
    Ahora sólo Estás en el tercer escalón, ¿ya no me quieres más? Open Subtitles والآن أنت على الدرجة الثالثة فقط إنك لم تعد تحبني؟
    Has hecho grandes cosas por mi... pero Estás en el camino equivocado aquí Open Subtitles انت فعلت اشياء رائعه لى .. ولكن انت فى طريق خاطىء هنا
    Le digo a los del 6to. grado que hacer y... lo último que se, tu no Estás en el 6to. grado. Open Subtitles انا اخبر الصف السادس ماذا يفعلون واخر مرة نظرت فيها لم تكوني في الصف السادس
    Va a pasar de vez en cuando ahora que Estás en el ojo del huracán, pero eso no significa que tengas que responder a cada rumor. Open Subtitles سوف يحدث هذا من حين لآخر ، أنت الآن في نظر الشعب لكن لا يعني ذلك أن عليك الرد علي كل شائعة
    Si quieres algo más, Estás en el lugar equivocado. Open Subtitles إذا أردت أكثر من هذا فأنت في المكان الخاطئ
    Es el centro de las cosas. Estás en el centro de las cosas. Open Subtitles إنه يتوافق مع لحم الأشياء أنت فى لحم الأشياء يا حبيبى
    Cinco-cuatro-tres-dos-uno. Estás en el aire. Open Subtitles خمسه , اربعه , ثلاثه , اثنين , واحد , انت على الهوى
    Relájate, solo relájate. Estás a salvo. Estás en el hospital. Open Subtitles هوّن على نفسكَ، إنّكَ آمنٌ، أنتَ في المستشفى.
    Estás en el hospital porque queremos ayudarte. Open Subtitles انتِ في المشفى لأننا نريد مُساعدك
    Ya no Estás en el Cargo Lagarde. Open Subtitles انت لم تعد في شركة لاغارد.
    Después, claro, algún idiota bombea tu estómago, te despiertas, Estás en el hospital, tienes que ir a trabajar al día siguiente, todo el mundo sabe al respecto, eso es humillante. Open Subtitles عندها يقوم أحمق ما بغسل معدتك حين تستيقظ تجد نفسك في المستشفى و ترجع للعمل في اليوم اتالي
    - Estás en el negocio de la música ¿no? Open Subtitles سعيد لمقابلتك يا أخي نعم يا رجل. نعم أنت تعمل في مجال الموسيقى، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more