"estás pidiendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت تطلب مني
        
    • أتطلبين
        
    • أتطلب
        
    • أنت تطلبين مني
        
    • تطلبينه
        
    • أنتِ تطلبين مني
        
    • انت تطلب مني
        
    • أنت تطلب منى
        
    • تطلبه مني
        
    • تطلب منّي
        
    • كنت طالبا
        
    • انه يسأل عنك
        
    • هل تطلب مني
        
    • هل تطلب منى
        
    • هل تطلبين
        
    ¿Me estás pidiendo que arriesgue mi libertad por dos simios fugitivos? Open Subtitles أنت تطلب مني تعريض الاقفاص للخطر من أجل إثنان من القردة هربو؟
    Me estás pidiendo que deje lo único que sé hacer. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده
    Me estás pidiendo que lo proteja en mitad de un brote mortal de un virus incurable. Open Subtitles أتطلبين مني أن أحميه في منتصف وباء مميت وفيروس بغير علاج
    ¿Me estás pidiendo que se lo arranque? Open Subtitles أتطلب مني فصله فصله بعيدا عنهم؟
    No mamá, siempre me estás pidiendo que haga cosas. Open Subtitles لا، أمي ، أنت تطلبين مني دائمًا أن أفعل الأشياء
    Hice todo lo que me pediste que hiciera y seguiré haciéndolo pero lo que estás pidiendo ahora es imposible. Open Subtitles لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا لكن ما تطلبينه الآن مـستحيل.
    Me estás pidiendo que elija entre mi hija y mi marido. Open Subtitles أنتِ تطلبين مني الختيار بين ابنتي و زوجي
    Entonces me estás pidiendo que crea que no tuviste nada que ver con la campaña de difamación que le nombró? Open Subtitles إذن، أنت تطلب مني تصديق كونك لم يكن لك يد في حملة التشهير التي أوصلتك للتعيين؟
    - mientras te lo quito. - Eso sería fraude. Así es que ahora me estás pidiendo que cometa un crimen por ti. Open Subtitles هذا سيكون تحايلاً الأن أنت تطلب مني أن أرتكب جريمة من أجلك
    ¿Me estás pidiendo explicar el comportamiento de una peste de puta madre? Open Subtitles ـ كيف لي أن أعرف ذلك؟ أنت تطلب مني تفسير سلوك ذلك الوباء اللعين
    Me estás pidiendo que vuelva con mi amiga, una mujer que ayudé a probarse trajes de baño, por el amor de Dios, Open Subtitles أنت تطلب مني ان أعود الى صديقتي امرأة حاولت ان تتعمق معي ياالله
    Nos estás pidiendo que volemos a otro país con una identificación falsa, lidiando con espías por nada. Open Subtitles أنت تطلب مني السفر لدولة أخري بهويات مزورة للتعامل مع جواسيس
    ¿Me estás pidiendo que arriesgue mi puesto para ayudarte a resolver un problema para una persona desconocida, basado simplemente en tu palabra? Open Subtitles أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟
    ¿Me estás pidiendo que te dé de nuevo pastillas para dormir? Open Subtitles أتطلبين مني أنْ أُعيدكِ لإستخدام الحبوب المنومة ؟
    Entonces, qué, ¿me estás pidiendo que mienta bajo juramento? Open Subtitles اذا ماذا، أتطلبين مني ان اكذب تحت القسم؟
    Pero digo, "nosotros" ¿me estás pidiendo que me mude contigo? Open Subtitles لكنّي قصدت السؤال، أتطلب منّي الآن أن أنتقل للسكن معك؟
    ¿me estás pidiendo que hable oficialmente sobre tus cualidades maternales? Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أقول رسمياً ما أظنه عن أسلوبك التربوي ؟
    Presté juramento para hacer exactamente lo contrario de lo que me estás pidiendo que haga. Open Subtitles لقد أديت قسماً لأفعل عكس ما تطلبينه مني.
    ¿Me estás pidiendo que desafíe el destino, la causalidad, el nexo del tiempo en sí mismo, por un chico? Open Subtitles أنتِ تطلبين مني أن أتحدى القدر، السببية و العلاقة الزمنية من أجل شاب ؟
    ¿me estás pidiendo consejos para conquistarla? Open Subtitles هل انت تطلب مني النصيحه في كيفية الحصول عليها ؟
    Me estás pidiendo que jure por Dios y que luego mienta. Open Subtitles أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب
    No has pensado bien en lo que me estás pidiendo. Open Subtitles هيا عدا شهر عسل واحد لم تفكر حتى فيما تطلبه مني
    ¿Estás pidiendo un favor a un amigo o cobrando una deuda? Open Subtitles هل تطلب منّي هذا كصديق، أم تريد أن أردّ الخدمة الّتي أسديتَنيها؟
    Son casi las siete si eso es lo que estás pidiendo Open Subtitles الوقت هو سبعة تقريبا، اذا كان هذا ما كنت طالبا.
    estás pidiendo. Open Subtitles انه يسأل عنك.
    ¿Me estás pidiendo que despida a mi propia hermana para conseguir tu cuenta? Open Subtitles مع عناصر الشواذ هل تطلب مني طرد شقيقتي لكي احصل على الصفقة نقودك؟
    ¿Me estás pidiendo que elija entre mi hijo y nuestro pueblo? Open Subtitles هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟
    ¿O me lo estás pidiendo porque sientes lástima por mí? Open Subtitles لكن هل تطلبين ذلك لأنك تشعرين بالأسف لحالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more