"estás segura que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنتِ متأكدة أنكِ
        
    • أنت متأكدة أن
        
    • أنتِ واثقة أنكِ
        
    • أنت متأكد أنك
        
    • أنت متأكدة أنك
        
    • أنتي متأكدة أنها
        
    • أنت واثقة أنك
        
    • أنتِ متأكدة أن
        
    • أنت متأكدة بأنك
        
    • انت متأكدة انك
        
    • أنتِ متأكدة أنه
        
    • أنت متأكد أن
        
    • أنت متأكدة أنه
        
    • أنت متأكدة انك
        
    • أنت متأكدة من
        
    Lo sé, pero, ¿estás segura que no le has dicho a alguien de mis poderes? Open Subtitles أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟
    ¿Estás segura que puedes ser vista conmigo? ¿Por qué no? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن يرونا معاً؟
    ¿Estás segura que ese sentimiento está un poco más abajo de tu estómago? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    ¿Estás segura que quieres decir estas cosas frente a tu hija? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ تريدين أن تقولي هذه الأشياء أمام ابنتك؟
    ¿Estás segura que quieres hablar de Christine? Open Subtitles أنت متأكد أنك تريد التحدث عنها؟
    ¿Estás segura que no quieres ir a un restaurante de verdad? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين الذهاب إلى مطعم حقيقي؟
    ¿Estás segura que era una de esas cosas? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنها كانت واحدة من الأشرار؟
    Mamá sería maravilloso ¿pero Estás segura que quieres hacerlo? Open Subtitles امي ذلك سيكون رائعا لكن هل أنت واثقة أنك تريدين فعل ذلك؟
    ¿Estás segura que el administrador no tiene nada que ver con esta historia? Open Subtitles عفوا ، هل أنتِ متأكدة أن المدير لم يكن له علاقة بهذا؟
    Te oyes muy mal, ¿Estás segura que estás bien? Open Subtitles تبدين بحالة سيئة هل أنت متأكدة بأنك بخير؟
    Estás segura que sabes lo que estás haciendo con esto de la enseñanza en casa? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ ستستطيعين تعليمها في المنزل؟
    ¿Estás segura que terminaste de superarte? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ انتهيتِ من التفوق على نفسكِ؟
    ¿Estás segura que el cirujano dijo que Mona trabajaba aquí? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الجراح قال ذلك مكان عملها؟
    ¿Estás segura que quieres hacer esto en efectivo? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ تريدِ فعل هذا بالمقابل المادى؟
    ¿Estás segura que no quieres tratar con un nuevo modelo? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد أن تصل التجارة على أحدث طراز؟
    ¿Estás segura que quieres iniciar una guerra conmigo hoy? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين بدأ حرب معي اليوم؟
    ¿Estás segura que necesita eso? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنها بحاجة لهذه؟
    ¿Estás segura que quieres hacer esto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك تريدي فعل هذا
    Pero Estás segura que no fue porqué el no te llamaba? Open Subtitles و لكن هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس بسبب أنه لم يتصل بكِ بعدها ؟
    Digo, ¿estás segura que no quieres luz de vela? Open Subtitles .... أعني بأنهم هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين الشموع؟
    Estás segura que no estás celosa que Bartowski haya encontrado un nuevo "pedazo de valor"? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لست غيورة برتاوسكى يحث انة جزء من الثروة ؟
    ¿Estás segura que no es aquel de la izquierda? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس ذلك الذي على اليسار ؟
    ¿Estás segura que son las coordenadas correctas? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه هي الإحداثيات الصحيحة؟
    ¿estás segura que es un buen chico y que te hará feliz? Open Subtitles صغيرتي ، هل أنت متأكدة أنه شاب لطيف وسيبقيك سعيدة ؟
    No me refería a eso. ¿Estás segura que quieres ser fabricante de sombreros? Open Subtitles هذا ليس ما قصدته هل أنت متأكدة انك تريدين أن تكوني صانعة قبعات
    ¿Estás segura que esta es la única manera en que puedes tener un orgasmo? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبيل الوحيدة لتبلغي هزة الجماع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more