"esta cama" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا السرير
        
    • هذا الفراش
        
    • لهذا السرير
        
    Pero, antes de todo eso, vamos a hacerlo en esta cama porque... habitación de hotel. Open Subtitles ولكن قبل أي من ذلك ، سنفعلها على هذا السرير لأنها.. غرفة فندق
    Todas las chicas de esta casa quieren estar en esta cama. Pero no quiero a las otras chicas. Te quiero a ti. ¿Por qué? Open Subtitles ‫كل فتاة في هذا المنزل تريد ‫أن تكون على هذا السرير. ‫ولكن أنا لاأرغب في أحد غيرك ‫في هذا المنزل.
    - Salid de esta cama. - ¿ Creéis que es seguro? Open Subtitles ـ أخرج من هذا السرير ـ هل تعتقدي إنه أمن؟
    Todavía no y por eso deberías salir de esta cama. Open Subtitles ليس بعد ولهذا السبب عليك الخروج من هذا السرير.
    Pero creo que una mañana te irás a levantar y dirás: "aquí estoy en esta cama y aquí me voy a quedar". Open Subtitles ولكن أعتقد في الصباح الأول سوف تستيقض وتقول ها أنا في هذا . الفراش وها أنا أقول
    Hay algo encima de esta cama que vale 250.000 dólares. Open Subtitles شيئاً ما على هذا السرير يساوى ربع مليون دولار
    Bueno, creo que esta cama no fue hecha para una espalda masculina... porque ya no hay lugar para mí. Open Subtitles أعتقد أن هذا السرير ليس مُعدّاً للمناكِب العريضة, لأنه لا يوجَد مُتَّسَعٌ لى.
    Como esta cama. ¿Habías dormido en una cama vibradora alguna vez? Open Subtitles انظري إلى هذا السرير انتِ ابداً لم تنامِ به من قَبل
    Para salvarla he estado 4 meses en esta cama. Open Subtitles اني مقيد في هذا السرير منذ 4 شهور لذا يمكنني الاحتفاظ بساقي
    Como te gustan los payasos, te he hecho esta cama. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    Esperé toda mi vida en esta cama. Open Subtitles صرفت حياتي الكاملة في هذا السرير
    Podríamos estar aquí hasta el Juicio Final esperando a que Billy se levantara de esta cama. Open Subtitles لا,يمكن ان يقف هنا حتى ياتي ثانية ننتظر بيلي مايلز ليخرج من هذا السرير
    Adoro a mi familia. Y usaré esta cama sólo para dormir, comer y quizá construir un fuerte. Open Subtitles أحب زوجتي وأطفالي ، لن استعمل هذا السرير إلا للنوم والأكل
    esta cama es para dormir en ella. No para bailar en ella. Open Subtitles هذا السرير من المفترض ان ننام عليه وليس لـ نرقص عليه
    Ya sé. Salir de esta cama y caminar de nuevo. Open Subtitles أعلم, مغادرة هذا السرير يوماً ما والمشي مجدداً
    No podemos tolerar eso. Le daré de alta, y salvaré esta cama para alguien que la necesite. Open Subtitles انا ساذهب لاعمل اجراءات خروجك نحن نحتاج هذا السرير لمن يحتاجه فعلا
    ¡No me he bajado de esta cama en 11 años! Open Subtitles كنت هنا أنا لم أغادر هذا السرير منذ 11 سنة
    Un minuto hay un chico herido en esta cama... ¿y al minuto siguiente se esfumó? Open Subtitles قبل دقيقة كان هناك فتى مصاب في هذا السرير و بعد دقيقة اختفى ؟
    Disfruten del paseo. Prometo no abandonar esta cama. Open Subtitles استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش
    O sea que debería disfrutar de esta cama para mí sola el tiempo que pueda. Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين بأنه ينبغي لي أن أستمتع بإمتلاك هذا الفراش لنفسي إلى أطول وقت ممكن
    Llevas sentada en esta cama semanas, deseando poder recordar quién eras, y ahora de repente puedes. Open Subtitles لا شئ أنتِ في هذا الفراش منذ أسابيع , تتمنين لو أنكِ تذكرين من تكونين و فجأة يمكنكِ
    Eres algo grande para esta cama pero no me importa. Open Subtitles أنت كبير قليلاً لهذا السرير. ولكن لا مانع لدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more