"esta carta como documento de la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية
        
    • هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية
        
    Le agradeceré que haga distribuir el texto de esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 111 del programa. UN وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 158 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que distribuyera esta carta como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 139 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 33 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya esta carta como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que haga distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 51 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 39 y del Consejo de Seguridad. UN وألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General en relación con los temas 106 y 108 del programa. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١٠٦ و ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    A/53/900 Respetuosamente le solicito que haga distribuir esta carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 118 del programa. UN وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٨ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 161 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٦١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré se sirva distribuir esta carta como documento de la Asamblea General bajo el tema 102 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 102 من جدول الأعمال.
    Agradecería mucho tuviera a bien distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 45, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 38 de la lista preliminar, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 34 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Solicito a usted, tenga a bien circular esta carta como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأطلب إليكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 40 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٠ في جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta como documento de la Asamblea General en relación con los temas 38, 40, 78 y 79 del programa provisional y como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم باتخاذ ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٨، و ٤٠، و ٧٨، و ٧٩ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Español Página Agradeceré disponga la distribución de esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 142, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٤١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien ordenar que se distribuya esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 39 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأود أن تتفضلوا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more