"esta hora del" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الوقت من
        
    • هذا الوقتِ مِنْ
        
    • بهذا الوقت من
        
    A esta hora del día, no pasa nada, a no ser que trabaje para el servicio de recogida de basuras. Open Subtitles فى هذا الوقت من اليوم ...ليس هناك شىء تفعله ما لم تكن تعمل فى قسم تصريف المجارى
    A esta hora del día... tomo otra cerveza y una buena escarbada de la nariz. Open Subtitles حيث أذهب دائما في هذا الوقت من اليوم سأذهب لأشرب البيرة وتناول وجبة حقيقية
    Sir George hace sus piscinas a esta hora del día. Open Subtitles ان السير جورج يقوم بالغطس فى هذا الوقت من اليوم دائما
    A esta hora del día, nos tomó 20 minutos llegar. Open Subtitles في هذا الوقت من اليوم استغرق الأمر 20 دقيقة لنصل إلى هناك
    No puedes ver nada a esta hora del día. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ هذا الوقتِ مِنْ اليومِ.
    Es pálido y liminoso como cualquier otro cielo a esta hora del día. Open Subtitles انها شاحبة و مضيئة كأي سماءٍ في مثل هذا الوقت من اليوم
    No sé quién te piensas que va a venir a comprar a esta hora del día. Open Subtitles لا أعرف من الذي تظن إنه قد ياتي لشراء السلع في هذا الوقت من اليوم أو اي وقت
    Habrá que agregar una hora extra para llegar a la capital a esta hora del día. Open Subtitles سيستغرق الأمر أكثر من ساعة للوصول إلى طرف المدينة في هذا الوقت من اليوم
    Pero todavía hace mucho calor a esta hora del día y si no has filmado mucho y has estado sentado aquí todo el día, entonces es un terriblemente largo camino a casa. Open Subtitles ولكن لا زالت الحرارة عالية في هذا الوقت من اليوم لذا , إن لم تصوّر الكثير وبقيتَ جالسا طوال اليوم هنا
    La casa Gamma Psi bloqueaba el sol a esta hora del día. Debemos acostumbrarnos a la luminosidad. Open Subtitles كان بيت غاما ساي يحجب عنا الشمس في هذا الوقت من النهار.
    Siempre está tranquilo a esta hora del día. Open Subtitles انها دائما هادئه في مثل هذا الوقت من النهار
    Frecuentemente, a esta hora del día oigo el sonido de mi nombre pronunciado por una presencia invisible. Open Subtitles وغالبًا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، أسمع صوت ينادي اسمي بواسطة كائن غير مرئي.
    ¿Cómo pudo beber tanto a esta hora del día? Open Subtitles كيف تشرب هذا القدر في هذا الوقت من النهار؟
    Littl temprano para empezar beber a esta hora del día . Open Subtitles مبكر جدا لتبدأ الشرب في هذا الوقت من اليوم.
    Pertenece a un amigo, y nadie viene aquí a esta hora del día. Open Subtitles وهو ينتمي إلى صديق، ولا أحد يأتي هنا في هذا الوقت من اليوم.
    ¿Cómo es que estás durmiendo a esta hora del día? Open Subtitles لماذا لا تزال نائماً حتى هذا الوقت من اليوم؟
    Sí, yo normalmente estoy saboreando una fría a esta hora del día. Open Subtitles حسنٌ ، أنا عادةً أحتسي كأساً في هذا الوقت من اليوم
    Sí, pero a esta hora del día, no hay misa matutina ni vespertina. Open Subtitles أجل، لكن في هذا الوقت من اليوم لا توجد صلاة نهارية أو مسائية
    No, a esta hora del día, nos darían prioridad directo a Newark. Open Subtitles لا، هذا الوقتِ مِنْ اليومِ، هم من المحتمل أعطِنا حقَّ أولويةِ إلى Newark.
    Bien... vamos a tardar un poco de salir de Westchester a esta hora del día. Open Subtitles حَسناً... هوذاهِبإلى خُذْ فترةَ للخُرُوج لWestchester هذا الوقتِ مِنْ اليومِ.
    No quiero tener que pasar por la 405 a esta hora del día. Open Subtitles لا أريد أن أضطرّ للتعامل مع الـ405 بهذا الوقت من اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more