esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Omán y Finlandia. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية في مجملها بين عُمان وفنلندا. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Islámica del Irán y la República de Italia. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ايران الاسلامية والجمهورية الايطالية. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Mauritania. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية فيما بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وموريتانيا. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Polonia y el Sultanato de Omán. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا وسلطنة عُمان. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Polonia y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا وبروني دار السلام. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y el Pakistán. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة هولندا وباكستان. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Portugal y los Estados Federados de Micronesia. | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وميكرونيزيا. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre los Países Bajos y Bahrein. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين هولندا والبحرين حيز النفاذ. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre los Países Bajos y la República Árabe Siria. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين هولندا والجمهورية العربية السورية حيز النفاذ. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Árabe Siria. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين مملكة النرويج والجمهورية العربية السورية في مجملها حيز النفاذ. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Bahrein y Suecia. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين البحرين والسويد حيز النفاذ. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Árabe Siria y Suecia. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية والسويد حيز النفاذ. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Grecia y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين اليونان والإمارات العربية المتحدة. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Checa y el Sultanato de Omán. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بين سلوفاكيا وسلطنة عُمان. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Checa y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين سلوفاكيا وبروني دار السلام. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención, en su totalidad, entre Rumania y Brunei Darussalam. | UN | لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة إسبانيا وسلطنة عُمان. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Malasia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين هولندا وماليزيا. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y Malasia. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين هولندا وماليزيا. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y el Pakistán. | UN | وهذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة هولندا وباكستان. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Brunei Darussalam y Finlandia. | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض من بدء نفاذ الاتفاقية بين بروني دار السلام وفنلندا. |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y Malasia. " | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض سريان الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وماليزيا " (). |
esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República Federal de Alemania y Malasia. " | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض سريان الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وماليزيا " (). |
No obstante, esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre la República de Letonia y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية لاتفيا والإمارات العربية المتحدة. |