"esta pieza" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه القطعة
        
    • هذه المقطوعة
        
    • تلك القطعة
        
    • هذه الرقصة
        
    • بهذه الرقصة
        
    • هذه اللوحة
        
    • بهذه القطعة
        
    • بهذا الجزء
        
    • لهذه القطعة
        
    • هذه القطعه
        
    • لي بهذه
        
    Porque esta pieza en particular resultó tener un puño de bronce en su interior. Open Subtitles لأنّ هذه القطعة الفنيّة على وجه الخصوص حدث أن بداخلها قبضة برونزيّة.
    Si sostienes esta pieza, puedo poner esta otra en la parte superior. Open Subtitles اذا أمسكتِ هذه القطعة بإمكاني وضع هذه القطعة في الأعلى
    Por lo tanto, si yo traduzco esta pieza de música, tendremos esta idea. TED إذاً عليه، إذا قمت بترجمة هذه القطعة الموسيقية، فأن لدينا هذه الفكرة.
    Así que aquí tenemos esta pieza musical de Beethoven, y mi problema es que es aburrida. TED لدينا هنا هذه المقطوعة الموسيقية لبتهوفن ومشكلتي فيها أنَّها مملة.
    Compuse esta pieza musical para tu piano. Open Subtitles أعدت تلك القطعة الموسيقية لكِ على البيانو.
    Pero en su lugar, tal vez podríamos bailar esta pieza. Puede bailar? Open Subtitles و لكن عوضاً عن هذا ربما بإمكاننا أن نرقص هذه الرقصة
    esta pieza se lee de manera muy diferente dependiendo de dónde se la coloque. TED هذه القطعة هنا تقرأ باختلاف شديد اعتماد على مكان وضعها.
    Y luego me di cuenta de que esta pieza fue al horno 4 veces, al menos 4 veces, para llegar a esto. TED وأدركت بعد ذلك أن هذه القطعة ذهبت إلى الفرن أربع مرات، على الأقل أربع مرات من أجل أن تصل لهذه الحالة.
    Entonces todo sería construído en piedra, en piedra caliza francesa salvo esta pieza de metal. TED لذا سيبنى كله بالحجر، بالحجر الكلسي الفرنسي، ما عدا هذه القطعة المعدنية.
    Le dije a la policía que no costó nada encontrar esta pieza de ropa. Open Subtitles أخبرتهم بأن الأمر لن يأخذ مني الكثير من الوقت لكي أجد هذه القطعة من الملابس.
    La técnica que exige esta pieza en particular es muy exigente y, sin duda, a todos nos viene bien un descanso. Open Subtitles الجليسندى فى هذه القطعة بالذات صعبة الأداء وأَنا متأكد أن كل منا مرحب بلحظة من الراحة
    Dime, ¿esta pieza fue descubierta en Amersfoort? Open Subtitles أخبرني، هل إكتشفت هذه القطعة في اميسفورت؟
    Pero esta pieza pudo venir de cualquier avión de las Fuerzas Aéreas Americanas. Open Subtitles لكن هذه القطعة كان يمكن أن تجئ من أى من طائرات الخطوط الجوية الأمريكية
    Esa combinación significa que alguien le compró esta pieza a la joven mujer. Open Subtitles هذه التركيبة تعني أن شخص أخر أشتر هذه القطعة للفتاة
    ¿Por qué no le cuentas a la clase lo que tanto te gustó de esta pieza? Open Subtitles لماذا لا تخبرين الصف لماذا احببت هذه القطعة كثيرا؟
    Otra adaptación sería esta pieza. TED من التهجينات الأخرى التي قمتُ بها هذه المقطوعة.
    ¿Alguien reconoce esta pieza crítica de evidencia encontrada en una horripilante escena del crimen? Open Subtitles الآن ، هل يُمكن لأحدكم التعرف على تلك القطعة المُهمة التي تُعد دليلاً قد تم إيجاده في مسرح جريمة بشع ؟
    Por eso es que no podemos perdernos esta pieza. Open Subtitles حسناً، لهذا لا يمكننا أن نفوت هذه الرقصة.
    - Lo siento, pero le prometí esta pieza a otro. Open Subtitles -آسقة و لكنى لقد وعدت شخص آخر بهذه الرقصة
    Así que esta pieza esta hecha con montones de cajas de cigarrillos. TED و هذه اللوحة عبارة عن الكثير الكثير من علب السجائر.
    Así que lo hice en esta pieza denominada "Implant". TED لذا فقد استجبت على ذلك بهذه القطعة المسماة "الغرسة"،
    A pesar de que estos episodios fueron posteriormente borrados, la cinta de vídeo al parecer presenta señales de haber sido editada que demuestran que esta pieza probatoria fue manipulada. UN ومع أن هذه المقاطع حذفت لاحقاً، فقد زُعم أن تتابع المواد المسجلة على الشريط يشي بحدوث تلاعب بهذا الجزء من الأدلة.
    Sabes que eres el responsable de esta pieza tan cara de equipo, Dr. Hodgins. Open Subtitles سارويان: أنت تعرف أنت مسؤول لهذه القطعة مكلفة للغاية المعدات، الدكتور هودجينز.
    esta pieza de joyería fina nos avisará de cualquier toma de alcohol. Open Subtitles هذه القطعه ستنبهنا اذا تم شرب الكحول
    ¿Me permites esta pieza? Open Subtitles هل لي بهذه الرقصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more