"estaba diciendo la verdad" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان يقول الحقيقة
        
    • كانت تقول الحقيقة
        
    • كنت أقول الحقيقة
        
    • كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ
        
    • كان يخبر الحقيقة حالما تحولكَ الديدان
        
    • كان يخبرنا بالحقيقة
        
    • كان يقول الحقيقه
        
    • كنتُ أقول الحقيقة
        
    Los monitores biométricos indican que estaba diciendo la verdad. Open Subtitles شاشة البيانات الحيوية تبين أنه كان يقول الحقيقة
    Incluso si estaba diciendo la verdad no hay manera de confirmarlo. Open Subtitles حتى لو كان يقول الحقيقة. فلا يمكن إثباتها.
    Él no parecía estar mintiendo pero creo que tampoco estaba diciendo la verdad. Open Subtitles لم يبدُ وكأنه يكذب لكن لا أعتقد أنه كان يقول الحقيقة أيضاً
    Parece que he cometido un terrible error. Ella estaba diciendo la verdad. Open Subtitles يبدو أني قد ارتكبت خطأً فظيعاً لقد كانت تقول الحقيقة, لقد كان يوجين
    Ninguno de nosotros hizo nada para ayudarle aunque sabíamos que estaba diciendo la verdad. Open Subtitles لم يحرك أي منا ساكناً لمساعدتها... بالرغم من معرفتنا أنها كانت تقول الحقيقة.
    Encuentra esa foto para que veas que te estaba diciendo la verdad... y así decirles a tus amigos. Open Subtitles ابحثى عن الصورة لتتأكدى من أننى كنت أقول الحقيقة ثم تخبرين أصدقائك
    Parece que Haskell estaba diciendo la verdad. Open Subtitles يَنْظرُ مثل حزقيل كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ.
    Todo eso que estuvo escupiendo ahí dentro ¿crees que estaba diciendo la verdad? Open Subtitles كل هذه الأمور التي كان يتفوّه بها هناك أتظنه كان يقول الحقيقة ؟
    Si estaba diciendo la verdad, entonces ya estamos más metidos de lo que sabemos. Open Subtitles لو انه كان يقول الحقيقة إذن نحن في وسط شيء أكثر مما نعرف
    Significa que mantuvo su historia, hasta el final. estaba diciendo la verdad, no tuvo nada que ver en esto. Open Subtitles يعني أنهُ ألتزم بقصته حتّى النهاية، كان يقول الحقيقة
    Parece que nuestro acosador estaba diciendo la verdad. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّ المُطارد كان يقول الحقيقة.
    Bueno, robó el banco, sí, pero estaba diciendo la verdad cuando dijo que no tuvo que dispararle a nadie. Open Subtitles لكنّه كان يقول الحقيقة عندما قال أنّه لا يحتاج لإرداء أيّ شخص. لمَ سيفعل ذلك؟
    ¿Y estas absolutamente segura de que Isaac estaba diciendo la verdad? Open Subtitles وأنت واثقة تماماً إن إسحاق كان يقول الحقيقة ؟
    Ese tío estaba diciendo la verdad sobre la llamada. Open Subtitles ذلك الرجل كان يقول الحقيقة بشأن إتصال الإعاشة
    Bueno, Hartley estaba diciendo la verdad Open Subtitles حسنا، هارتلي كان يقول الحقيقة.
    estaba diciendo la verdad cuando dijo que lo hice. Open Subtitles لقد كان يقول الحقيقة عندما قال أنني فعلت هل تقول أنك تصدقه ؟
    Esto demuestra que nos estaba diciendo la verdad. Open Subtitles هذا يدل على أنها كانت تقول الحقيقة
    Entoces ella estaba diciendo la verdad. Open Subtitles كانت تقول الحقيقة فعلاً
    Digo la verdad la mayor parte del tiempo, y estaba diciendo la verdad acerca de tu marido. Open Subtitles أنا أنطق بالحقيقه أغلب الأوقات وأنا كنت أقول الحقيقة بشأن زوجك
    - Tal vez estaba diciendo la verdad. Open Subtitles - لَرُبَّمَا هو كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ.
    Le estaba diciendo la verdad. Open Subtitles لقد كان يخبر الحقيقة حالما تحولكَ الديدان سيتمكن السيد
    Cielos, tal vez estaba diciendo la verdad. Open Subtitles يا إلهي، ربما كان يخبرنا بالحقيقة بشأن كل شيء
    El Sr. Erskine estaba diciendo la verdad. Open Subtitles السيد "ايرسكين" كان يقول الحقيقه
    estaba diciendo la verdad. No se ofendió conmigo. Open Subtitles لقد كنتُ أقول الحقيقة لن يعتبرها إساءة منّي إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more