"estaba en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت في
        
    • كان في
        
    • كانت في
        
    • كان على
        
    • كنتُ في
        
    • كنت فى
        
    • كانت على
        
    • يكن في
        
    • كَانَ في
        
    • وكان في
        
    • تكن في
        
    • كانت فى
        
    • تكن على
        
    • كان فى
        
    • كَانَ على
        
    Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. TED لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار
    estaba en el agua haciendo fotos de los surfistas y empezó a nevar. TED ولقد كنت في الماء ألتقط بعض الصور للمتزلجين، وبدأ هطول الجليد.
    Quizá estaba en el abrigo del Sr. Buckner. Siempre lo guardaba ahí. Open Subtitles لابد أنه كان في جيب السيد حيث يحتفظ به دائماَ
    Díganle hola. ¿Cuál de ustedes estaba en el hospital psiquiátrico? ¡Dame un abrazo! Open Subtitles أي منكم أيها الوسيمين كان في المصحة العقلية ؟ أعطني حضناَ
    Venía hacia aquí. Fíjate en el registro de seguridad si estaba en el edificio. Open Subtitles كانت في طريقها الى هنا هل سألتى الامن ان كانت دخلت المبنى
    si, Aunty, el es el muchacho de las gaseosas! el estaba en el tren conmigo Open Subtitles نعم يا عمتي ، إنه فتى المشروبات لقد كان على متن القطار معي
    El 11 de septiembre del 2001, yo estaba en el piso 87 de la Torre norte del World Trade Center. Open Subtitles في الحادي عشر من سبتمبر عامَ 2001 كنتُ في الطابق الـ87 من البرج الشمالي لمركز التجارة العالمي
    estaba en el concierto de los Stones cuando mataron a un tipo. Open Subtitles كنت في حفلة موسيقية لفرقة ستونز عندما قتلوا ذلك الشخص
    La última vez que tocaste en París... estaba en el ejército y a la mañana siguiente me iba a Argelia. Open Subtitles آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي
    Creo que estaba en el cielo y fui desterrada de ahi por mis amigos Open Subtitles أعتقد بأنني كنت في الجنة لقد انتزعت من هناك من قبل أصدقائي
    estaba en el vecindario y pensé en pasar a ver como estabas. Open Subtitles كنت في الحي واعتقد أني علي أن أأتي لأتطمن عليك
    Cuando estaba en el servicio, gané la copa de flexiones tres semanas seguidas. Open Subtitles عندما كنت في الجيش، فزت بكأس الملاكمة ثلاثة أسابيع على التوالي.
    ¿Está seguro que no lo vio cuando estaba en el pasillo trasero? Open Subtitles أأنت متأكّد بأنك لم تراه عندما كنت في المدخل الخلفي؟
    estaba en el club, donde encontramos a Jimmy Lips y al gerente muertos Open Subtitles كان في نادي السنوكر ، حيث وجدنا جيمي الشفاه ومدير القتلى.
    - estaba en el bar.... la noche que oí la primera vez la interferencia. Open Subtitles كان في الحانة . في الليلة التي سمعت فيها التشويش لأول مرة
    Entonces Jack estaba en el edificio en el que disparó el francotirador en el mismo momento que el presidente Palmer fue asesinado. Open Subtitles إذن جاك كان في المبنى الذى أطلق من القناص النار في نفس الوقت الذى تم إغتيال الرئيس بالمر فيه
    Creemos que un amigo nuestro estaba en el edificio cuando la bomba explotó Open Subtitles نظن أن واحداً من أصدقائنا كان في المبنى عند إنفجار الفنبلة
    Que ocurrió con la basura que estaba en el tacho del lobby? Open Subtitles ماذا حدث للقمامة التي كانت في سلة في الإستقبال ؟
    estaba en el baúl. Tuve que dispararle a la cerradura para abrirlo. Open Subtitles كانت في حقيبة السيارة اضطررت لإطلاق النار على القفل لفتحها
    Por qué no me dijjiste que mi F.S.H. estaba en el límite? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟
    No, estaba en el baile de máscaras cuando la mataron... al otro lado del edificio. Open Subtitles كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة.
    No pude verla película cuando se estrenó, porque estaba en el hospital. Open Subtitles لم أستطع مشاهدة الفيلم عندما ظهر لأننى كنت فى المستشفى
    estaba en el rango de las microondas y parecía estar viniendo de todas partes al mismo tiempo. TED لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد.
    No estaba en el especiero de la cocina, lo encontré en el piso. Open Subtitles لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية
    Pero lo que no sabias era que Trent estaba en el carro. Open Subtitles لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ.
    estaba en el muro Pontchartrain con el hombre que mató al presidente. Open Subtitles وكان في بونتشارترين بجوار الحائط مع الرجل الذي أطلق النار على الرئيس
    - en mi estación de bomberos. - No estaba en el basurero. Open Subtitles ــ إلى مركز الإطفاء ــ لم تكن في برميل القمامة
    "Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que es mejor que la retengamos". Open Subtitles هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها
    No estaba en el piso, maldita drogona. Open Subtitles لم تكن على الأرض أيتها المسطولة
    Momentos antes, a las 2.30, Maurice estaba en el club de ajedrez. Open Subtitles قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج
    Pero estaba en el barco, bajo la cubierta. Open Subtitles .لَكنَّه كَانَ على المركبِ .هو كَانَ تحت ظهر المركب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more