"estaba hablando con" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أتحدث مع
        
    • كنت أتحدث إلى
        
    • كان يتحدث مع
        
    • كان يتكلم مع
        
    • كانت تتحدث مع
        
    • كنت اتحدث مع
        
    • كنت أتحدّث مع
        
    • كنت أتحدث ل
        
    • كنت أتكلم مع
        
    • أكن أتحدث
        
    • كنتُ أتحدث إلى
        
    • كنتُ أتحدث مع
        
    • لقد كنت أتحدث
        
    • كنت أتحدث الى
        
    • كنت اتكلم مع
        
    Bueno, Estaba hablando con Mitch y él me dijo que Galt y unos agentes maltrataron un poco a ese hombre. Open Subtitles لقد كنت أتحدث مع ميتش و قال أن جالت و إثنان آخرون من النوّاب ضربوا الفتى
    Estaba hablando con Buffy durante una fiesta y ya sabes que tiene oído de tísico. Open Subtitles كنت أتحدث مع بافى وأنت تعلم أنه أذان رئيس الوزراء
    Y luego, un día, Estaba hablando con alguien y me estaba contando detalles de este robo que podríamos hacer. TED وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها.
    porque creí que Estaba hablando con mi mamá, no con un policía. Open Subtitles لأنني حسبت أنني كنت أتحدث إلى والدتي، لا إلى شرطية
    (Risas) Así que estaba cenando con este fotógrafo y él Estaba hablando con otro fotógrafo de una toma que había ocurrido en una reserva aborigen. TED عندما كنت معه في حفله العشاء وهو كان يتحدث مع مصور محترف اخر عن تصوير حدث في محميه للهنود الحمر.
    Bueno. Srta. Raperita. Creo que Estaba hablando con Lynn. Open Subtitles حسن يا آنسة ـ هيب هوب ـ أظن بأنني كنت أتحدث مع ـ لين ـ
    Estaba hablando con Scotty Hillman, el dueño del gato. Trabaja ahí. Open Subtitles ، كنت أتحدث مع سكوتي هيلمان الرجل الذي يمتلك القطة ، وهو يعمل هناك
    Estaba hablando con el alcalde... y le sugerí la idea de hacer la recepción en la ópera. Open Subtitles كنت أتحدث مع المحافظ و أ ُلح عليه لنقيم الحفل فى قاعة الأوبرا
    Yo Estaba hablando con un hombre junto a su asador, y no le voy a mentir, los pensamientos pasaron por mi mente mientras hablaba con él alcanzar un perro caliente a sus espaldas directo del asador y comérmelo. Open Subtitles كنت أتحدث مع رجل بجانب طاولة الشواء خاصته وسوف أكون صادقً معك خطرت في بالي فكره
    Pero Estaba hablando con una vieja por allá. Open Subtitles لكنني كنت أتحدث مع تلك الإمرأة العجوز هناك
    Sí, Estaba hablando con mi esposa por el celular. Open Subtitles نعم, لقد كنت أتحدث إلى زوجتى من خلال الهاتف الستاليت
    No hay lámpara en este juego, señor. Estaba hablando con tu esposa. Open Subtitles ليس هناك مصباح في هذه اللعبة, سيدي كنت أتحدث إلى زوجتك
    Estaba hablando con la señora. Ya nos vamos. Open Subtitles كنت أتحدث إلى السيدة فحسب سنذهب في الحال
    Recuerdo su voz la noche antes de morir. Estaba hablando con mi mamá en la cocina... y le decía lo mucho que odiaba estar allí abajo. Dijo que pensaba que estaba embrujado. Open Subtitles كان يتحدث مع أمي في المطبخ كان يخبرها كم يكره العمل
    La última vez que vi a esa lindura, Estaba hablando con Glenn en su oficina. Open Subtitles اخر مرة رأيت هذه القطعة الصغيرة عندما كان يتكلم مع غلين في المكتب
    Estaba hablando con la señora como si fuera detective o algo así. Open Subtitles لقد كانت تتحدث مع السيدة كأنها محققة أو شئ ما
    Estaba hablando con mi papá esta noche y las cosas que dijo... me... Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع أبي الليلة والأشياء التي قالها ، لقد
    Sólo Estaba hablando con otro veterano acerca de su Tour en Irak, y ese lóco bastardo sólo comenzó a acusarme. Open Subtitles لقد كنت أتحدّث مع مُحارب آخر عن مهمّته في العراق و بدأ الوغد المجنون بعدها بالهجوم عليّ
    Estaba hablando con Chase. Open Subtitles (كنت أتحدث ل (تشيس
    Estaba hablando con mi madre el otro día y le dije que era realmente importante que encontrara mi documento de identidad. Open Subtitles الشىء المضحك كما تعلم, لقد كنت أتكلم مع أمى وقلت لها أنه من الضرورى أن تجد وثائق المواطنة
    Creo que terminó... pero no lo sé porque no Estaba hablando con él. Open Subtitles أظنه انتهى لكن لم اكن لأعلم لأنني لم أكن أتحدث معه
    Estaba hablando con el mayordomo de la familia Zoldyck. debe realizarse a través del mayordomo. Open Subtitles كلّا، إنّما كنتُ أتحدث إلى رئيس الخدمٍ، كافّة الإتّصالات إلى القصر لا بدّ أن تمرّ خلاله.
    Te he dicho que Estaba hablando con mi hermana que esta en Minnesota. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنتُ أتحدث مع أختي في مينيسودا
    Porque Estaba hablando con esa gente de allí, y hay una oportunidad... Open Subtitles ‎لأني كنت أتحدث ‎الى هؤلاء الناس هناك ‎و هناك فرصة، فرصة ضئيلة ‎و لكن فرصة
    Estaba hablando con tu futura esposa. ¿Te acuerdas de eso? Open Subtitles لقد كنت اتكلم مع زوجتك المستقبليه تذكر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more