"estaba preocupado" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت قلقا
        
    • كنت قلقاً
        
    • كنت قلق
        
    • كنتُ قلقاً
        
    • كان قلقاً
        
    • عن قلقها
        
    • كان قلقا
        
    • كنت قلقًا
        
    • أكن قلقاً
        
    • لقد قلقت
        
    • قلقت عليك
        
    • كان مهتماً
        
    • لقد قلقتُ
        
    • لقد كنتُ قلِقًا
        
    • قُلِقتُ
        
    Como alguien que te ha prestado dinero en el pasado, Estaba preocupado. Open Subtitles كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما
    La encontré fuera del garaje. Estaba preocupado de llevar una piedra por la aduana. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    Estaba preocupado con la mezcla boda-graduación pero está funcionando muy bien entre las mujeres. Open Subtitles كنت قلقاً بشأن مزيج حفل التخرج و الزفاف و لكنه النساء أحببنه
    Estaba preocupado por ti, después de tu reunión con Asuntos Internos, ¿sabes? Open Subtitles لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟
    Creí que te ibas a encontrar con un asesino psicópata, Estaba preocupado. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك ستقابلين قاتلاً مهووساً على اغذاء ، كنتُ قلقاً
    Estaba preocupado por ti, por no mencionar que estaba confuso y dolido. Open Subtitles لقد كان قلقاً جداً عليكِ ، ناهيكِ عن التوتر والالم
    El Comité Estaba preocupado porque los niños que vivían en Chechenia y en el Cáucaso septentrional continuaban profundamente afectados por el conflicto. UN وأعربت اللجنة عن قلقها لاستمرار تعرض الأطفال الذين يعيشون في الشيشان وشمال القوقاز لآثار وخيمة من جراء النزاع.
    Sí, Estaba preocupado y quizá tú estarías cerca de la muerte o algo. Open Subtitles نعم لقد كان قلقا من أن تتوغل في هذه الجريمة أكثر
    Créanme que Estaba preocupado porque estaba incumpliendo las reglas. TED صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد.
    Es mi culpa. Yo insistí en venir. Estaba preocupado. Open Subtitles انا الملام, لقد اصررت على المجئ لقد كنت قلقا
    Yo Estaba preocupado por unos pocos cientos para esa tonta batidora y ahora... Open Subtitles و قد كنت قلقا على زوجان من الجنيهات ثمن مضرب البيض ؟
    Hace tres años empecé a construir una web descentralizada porque Estaba preocupado por el futuro de nuestra internet. TED بدأت منذ ثلاثة أعوام، بالعمل على بناء شبكةٍ عنكبوتيةٍ قائمة على مفهوم اللامركزية ﻷنني كنت قلقاً على مستقبل الإنترنت.
    - Estaba preocupado por... - No tuve ni tiempo de vestirme. Open Subtitles كنت قلقاً ألا أنا حتى لا أجد الوقت لارتداء ملابسى
    Lo hemos estado viendo en las noticias. Estaba preocupado de eso. Open Subtitles لقد رأيناه فى الأخبار كنت قلقاً بخصوص ذلك
    Sólo...Estaba preocupado de que te hicieras una idea equivocada si lo descubrías. Open Subtitles كنت قلق من أن تكوني فكرة خاطئة إذا اكتشفتي الأمر
    Pero después de que se marchase, Estaba preocupado y llamé al Hospital. Open Subtitles لكن بعد ان غادر منزلي كنت قلق . واتصلت بالمستشفى
    Siempre Estaba preocupado de... que se durmiera mientras fumaba en la cama, Open Subtitles كنتُ قلقاً دائماً أن تنام وهي تدخّن في السرير
    Estaba preocupado después de anoche de que no quisieras casarte conmigo. Open Subtitles كنتُ قلقاً بعد الليلة الماضية أنك لن تتزوجي بي
    No quería estar cerca de su mujer. Estaba preocupado por mi esposo. Open Subtitles لم يرد أن يكون قرب زوجته كان قلقاً بشأن زوجي
    El oncólogo Estaba preocupado de que el tumor se haya expandido. Open Subtitles طبيب الأورام كان قلقاً بشأن بعض النتائج الميكروسكوبية, أن ورمها يمكن أن يكون يتطور.
    El Canadá Estaba preocupado porque las escuelas para personas discapacitadas no recibían apoyo del Gobierno. UN وأعربت كندا عن قلقها إزاء عدم حصول مدارس المعوقين على دعم حكومي.
    ¿Qué hay del número del chico que Estaba preocupado sobre su rendimiento sexual? Open Subtitles ماذا عن المشهد الهزلي للشخص الذي كان قلقا بشأن أدائه الجنسي؟
    Estaba preocupado por él. No estaba seguro de... que tuviera agallas para esta clase de cosas. Open Subtitles لقد كنت قلقًا عليه، لم أكن واثقًا من تحمّله هذا النوع من الأمور
    Impresionante. Realmente no Estaba preocupado por ti. Open Subtitles مثير للإعجاب، لم أكن قلقاً بشأنك
    Cuando Josh. Yo Estaba preocupado .. - Tenía que estar aquí hace 20 minutos Open Subtitles جوشوا، اين كنت، لقد قلقت عليك كان يفترض أن تكون هنا منذ 20 دقيقة
    Melinda, Quinn Estaba preocupado por tu vida. Open Subtitles إن كوين كان مهتماً بسلامتكي
    Pensé que quizá te había perdido para siempre. Estaba preocupado por ti. Open Subtitles خلتُ أنني فقدتكَ للأبد لقد قلقتُ عليك
    Bueno, Estaba preocupado porque Eddie no tenía apetito, Open Subtitles حَسناً، أنا قُلِقتُ لأن إدي فَقدَ شهيتُه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more