"estaban aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانوا هنا
        
    • كانت هنا
        
    • كانا هنا
        
    • يكونوا هنا
        
    • كانتا هنا
        
    • كانوا هُنا
        
    • هم هنا
        
    • كَانتْ هنا
        
    • كنتما هنا
        
    Como los tres que mató usted ayer, salvo que cuando ellos estaban aquí, había muchos problemas. Open Subtitles مثل أولئك الثلاثة الذين قتلتهم أمس ماعدا أنهم كانوا هنا قبل وجود مشاكل كثيرة
    Sr. Holmes ¿esos hombres estaban aquí con mi padre, no es así? Open Subtitles هؤلاء الرجال كانوا هنا يسعون وراء والدى ؟
    Sí, sí, estaban aquí preguntando por un hot dog. Open Subtitles نعم. نعم. إنهم كانوا هنا للتو يسألون عن هوت دوج
    No he estado en esta parte de la casa en un par de meses, pero estas cajas de almacenamiento no estaban aquí antes. Open Subtitles لم اتواجد في هذا الجزء من هذا المنزل منذ أشهر لكن صناديق التخزين هذا لم يسبق لها ان كانت هنا
    Tus padres te dijeron que estaban aquí, Open Subtitles والديك لم يخبرانك بأنهما كانا هنا
    Los niños no estaban aquí, ¿qué hacía él aquí? Open Subtitles الاطفال لم يكونوا هنا ما الذى كان يفعله الآن ؟
    Le conté que los extraterrestres estaban aquí para hacer el bien y que estaban siendo usados como un oráculo para propagarse por el mundo. Open Subtitles أخبرتك بأنّ الأجانب كانوا هنا أن تفعل خيرا و بأنّني كنت مستعمل كأوراكل أن تنشر الكلمة.
    ¿Estaban aquí? Open Subtitles لقد سمعت شيئاً كانوا هنا , وهنا كانوا وهناك ذهبوا
    El Jefe averiguó que estaban aquí y se ocupó del asunto. Open Subtitles الرئيس إكتشف انهم كانوا هنا وإعتنى بالعمل ، صحيح؟
    estaban aquí, y ya no están. Open Subtitles انا لا أعلم حسنا لقد كانوا هنا قبل ثانية والان ذهبوا
    Ni siquiera sabíamos que estaban aquí. ¿Cómo demonios podríamos haberlos provocado? Open Subtitles لم نكن نعرف حتى أنهم كانوا هنا كيف لنا إذن أن نستفزهم
    Estamos buscando a las personas que estaban aquí anoche. Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص الذي كانوا هنا ليلة أمس
    Agentes de la DEA estaban aquí hace unas horas. Open Subtitles ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات
    Davis, sí, sí. estaban aquí jugando a ese juego que inventaron. Open Subtitles لقد كانوا هنا يلعبوا لعبة قد ابتكروها لتوهم
    No, estaban aquí cuando llegamos. Nunca los vi. Incluso nunca me di cuenta. Open Subtitles كانوا هنا من قبلنا، لم أرهم قط لم ألحظهم قط
    Si estaban aquí para matar a un téstigo, ¿porqué no se han ido? Open Subtitles إن كانوا هنا لقتل الشاهدة، لماذا لم يذهبوا حتى الآن؟
    El punto es, ellas estaban aquí antes de que la invasión rusa en Chechenia. Open Subtitles المهم هو أن النباتات كانت هنا قبل الإحتلال الروسي على الشيشان.
    Ahora mismo, los drones que estaban aquí están ignorando la segunda oleada porque no tienen una nave comandante que les diga de qué lado están. Open Subtitles الأن الطائرات التى كانت هنا أولاً يتجاهلون الموجه الثانيه لأنه ليس لديهم سفينه قياده
    Es gracioso... no han visto a los otros dos policías que estaban aquí. Open Subtitles هذا مضحك .. انتم يارفاق فوتم للتو الشرطيين الأخرين اللذان كانا هنا
    Cuando no estaban aquí jugaba ping-pong conmigo. Open Subtitles وعندما لا يكونوا هنا يلعب معي كرة الطاولة
    Madre e hija estaban aquí. ¿Las vio? Open Subtitles الأم و البنت اللتان كانتا هنا هل رأيتهما؟
    Hay 26 presos que estaban aquí hace 1 7 años, que podrían saber algo. Open Subtitles هُناكَ 26 سَجيناً كانوا هُنا منذُ 17 عامً مَضَت، و رُبما رَؤَوا شيئاً
    estaban aquí para rescatar este chico de unos secuestradores. Open Subtitles هم هنا لينقذوا هذه الطفلة من المختطفين.
    Esto no se me llevan tanto tiempo si mi ama de llaves estaban aquí. Open Subtitles هذا لَنْ يَأْخذَني طويل جداً إذا مدبرةِ منزلي كَانتْ هنا.
    Oí que estaban aquí y salí a buscarlos. Open Subtitles سمعت أنكما كنتما هنا وكان لابد وأن أجدكما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more